Tak for svaret. Teksten jeg skulle oversætter skriver jeg her nedenunder, da jeg er lidt i tvivl om der er noget inholdsmæssig forkert i oversættelsen/rettelsen. Er det stadig rigtigt? Det ville være lækkert hvis nogen ville rette igen :)
Myndighederne forbyder rygning til oktoberfesten.
Øl og cigaretter har ofte været meget gode venner, men rygeforbuddet rammer nu også oktoberfesten.
Efter en folkeafstemning har Bayern fået stramme rygeregler.
Gæsterne får dog først bøder i 2011 hvis de ryger.
Indbyggerne i Bayern var meget tydelige, da de stemte nej. Selvom kun ca. 38% af indbyggerne i Bayern afgav deres stemme, så viste resultatet at 61% stemte for et rygeforbud.
I Tyskland bestemmer hver delstat selv.
Fordi delstaterne i Tyskland selv bestemmer, når det drejer sig om gastronomi, så findes der i Tyskland forskellige regler i delstaterne.