Har jeg ret i at sætningen "Zu den drei Auszügen von H. Falladas „Kleiner Mann - was nun?“ kan oversættes: "Til de tre uddrag fra H. Falladas "Lille mand - hvad nu?"?
Ja, bortset fra, at man vil kalde det "uddrag af ..." .
Kan nogen fortælle mig hvad Mörschels betyder?
Det ord har jeg aldrig hørt. Kan det være et familienavn? Kom med en sætning, måske kan den så afsløre hemmeligheden.
.........Kunne det være "småbidder" (kleine Bissen) -fra adj. "morsch" (= mør) ??
Zu den Auszügen „Vorspiel. Die Sorglosen“ und „Wohnküche bei Mörschels“:
Wohnküche bei Mörschels = Wohnküche bei der Familie Mörschel
Jævnfør dansk: Spisekøkken hos Bjerregaards = Spisekøken hos familien Bjerregaard