Tysk

Tysk Synopse hjælp

21. maj 2012 af jullemus9 (Slettet) - Niveau: 9. klasse

Hej jeg skal op til eksamen i tysk mundtlig, og har valgt temaet Berlin Murens Fald.

Jeg har skrevet en masse, men tænkte om der ikke var en der kunne hjælpe mig med at rette fejl og oversætte noget af det? ;)

 

Warum habe ich dieses Thema gewählt?
- Diese Thema habe ich gewählt, weil ich selbst haben sehen die Maue, oder ein Stück auf die Mauer. Im Historie haben ich hast um die Mauer. Ich finde es sehr interrasant, besonders welche Umstand die Menschen haben leben danach. 

Was ist die Mauer?
- Die Mauer werden unter Ost und West Berlin und es war 160 km lang. Der 13. August 1961, baute die DDR die Berliner Mauer, und später werden es ersetzen auf neue und sehr effektiv Absperren. Die Menschen im  West Berlin können frei reisen durch zu West Deutschland. 

Warum fiel die Mauer?
- Die Mauer fiel, wegen druck von den Menschen. Tausende auf Öst deutscher flüchten zu West Berlin durch Ungarn. Weil die Menschen in Öst Europa frei können reisen zu ein andere Kommunist land. Im November 1989 aufgeben die Leitung im DDR auf – die Mauer feil.

Wie waren die Verhältnisse nach dem Mauerfall in Deutschland?
- Die Neuigkeit werden erst treffen mit Skepsis, aber ein bisschen später mit Jubel und Straße Party. Die Menschen stehen im langen Schlangen, für herüberkommen zu Der Zweite seihte und

Nyheden blev først mødt med skepsis, som dog snart blev fulgt af jubel og gadefester. Folk stod i lange køer for at kommer over på den "anden side" og blive genforenet med venner og familie. Det var kulminationen på mange års modstand – både over og under jorden – mod de kommunistiske styrer i Østeuropa.

Gennem 45 år gik der et Jerntæppe ned gennem Europa, som delte Østeuropa fra Vesteuropa. For 20 år siden kollapsede Østeuropas kommunistiske regimer, og i dag er langt størstedelen af de østeuropæiske lande blevet medlemmer af Den Europæiske Union. Vi ser her tilbage på begivenhederne, der ændrede Østeuropas skæbne.

West-Berlin:
Vestberlin bestod af den amerikanske, den britiske og den franske sektor. Vest berlin var styret af liberalisme pga, landende var liberalistiske. De havde både Autos, Cola, Satellitenfernsehen, und anderes moderne Produkte. Vest Berlin var den rige del, det var der alle prøvede at flygte til pga. Forholdene var gode.  

Ost-Berlin:
Østberlin er den del af det delte Berlin. Den var hovedstad i den sovjetiske sektor efter Nazitysklands sammenbrud og senere DDR. Der var kommunismus, Überwachung, und en masse Flucht til Vest Berlin pga. Af de gode forhold, og måske havde de noget familie der henne. De havde Trabant, und brugte Ersatzprodukte.

Welchen Relationen es haben zu mir?
Jeg har Selbst sehn die Mauer und Berlin. Jeg var på en lille ferie i en forlængede weekend til Berlin. Der var rigtig flot nu, men man kunne sagtens se forskel og mærke stemningen, hvor muren skildte det der dengang hed Vest og Øst Berlin selvom der ikke er en mur der mere.  Der var nogen rester fra muren ude på gaden, som jeg så og rørte ved. Det var meget spændende. Jeg kunne mærke muren havde oplevet en masse ting.


Brugbart svar (1)

Svar #1
21. maj 2012 af Stygotius

Er det dansk eller tysk du prøver på at skrive ?


Svar #2
22. maj 2012 af jullemus9 (Slettet)

det er tysk


Brugbart svar (1)

Svar #3
22. maj 2012 af Stygotius

Det trænger nok til en grundig revision.


Svar #4
22. maj 2012 af jullemus9 (Slettet)

hvad vil det sige?


Svar #5
22. maj 2012 af jullemus9 (Slettet)

nåe... jaer men det var derfor jeg ville have hjælp 


Brugbart svar (1)

Svar #6
22. maj 2012 af Stygotius

Det vil sige at det skrevne ikke har noget med hverken tysk eller dansk at gøre.


Svar #7
22. maj 2012 af jullemus9 (Slettet)

altså det er det jeg skal sige til min prøve i tysk mundtlig. Det skal oversættes til tysk og det jeg har skrevet på tysk skal rettes


Brugbart svar (1)

Svar #8
22. maj 2012 af Stygotius

Du kan ikke bare smide en tekst herind og så regne med at få andre til (gratis) at lave dit oversættelsesarbejde for dig, men du kan naturligvis godt få hjælp til at løse de problemer du ikke selv kan løse.

Det  du har skrevet, er en kaotisk blanding af et rodet tysk og et rodet dansk  så  du må nok må få lært nogle helt elementære tyske regler først.


Svar #9
22. maj 2012 af jullemus9 (Slettet)

ok


Brugbart svar (1)

Svar #10
22. maj 2012 af Stygotius

Husk:

Altid den samme tid / form af et verbum på tysk som på dansk !!


Skriv et svar til: Tysk Synopse hjælp

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.