Hej alle
Jeg leder fortvivlet efter en oversættelse fra engelsk til dansk af "underlying profit before tax". Det forekommer i en økonomisk beretning. Ikke engang Danske Bank kan svare på det.
Hele sætningen hedder: "Underlying profit before tax improved by 9.0 per cent to £665 million." Hvordan vil man sige det på dansk?
På forhånd tak.