Yo He estado en Italia con mi familia y en Bulgaria con mi novio.
Yo He estado en la famosa ciudad de Pisa y vio (vi; eller: he visto) la torre inclinada.
Yo He estado cenando (bedre: cenado) con mi familia en la Toscana.
Yo He estado en muchas tiendas, y compró (compré; eller: he comprado) mucha ropa.
Yo He visto muchas iglesias en Itlaien (Italia)
Yo He escrito postales a mis amigos en Dinamarca.
Yo He hablado con mucha (muchas) chicas en Italia.
Nosotros hemos bebido mucha soda, porque haciá (hacía) calor.
Yo he comido desayunado (desayunado) todos los diás (días) en Italia.
Me he levanté (levantado) temprano todos los días en Italia.
Yo he visité (visitado) muchas tiendas en Bulgaria con mi novio.
No he ido (viajado) muy (mucho**) en Bulgaria.
Yo he viajado mucha (mucho**), pero Bulgaria fue las mejores vacaciones (han estado en Bulgaria)
Pas på med accenterne, de skal placeres rigtigt!!
'yo' er helt overflødigt, da 'he' alene betyder 'jeg har', det samme gælder for 'nosotros'.
** her er 'mucho' et adverbium/biord som IKKE bøjes,
mucho foran et substantiv bøjes i køn og tal, og 'muy' bruges foran adjektiver.
Det er ikke så godt at bruge 'todos los días' i forbindelse med førnutid, idet der så helst skal bruges imperfektum, som betegner det regelmæssige gentagne (hver dag, plejede at)