Der er lige nu 195 online.
Start Lektieforum Se video Test dig selv Opgaver
Opret spørgsmål

Spansk

Spansk rettelse !!!

07. september 2010 af 
Zizouu (Slettet)

Hej allesammen. Jeg skulle spørger om der er nogle stavefejl i det her. Jeg har oversat fra dansk til spansk. 

 1. Familien Martínez bor i en ny lejlighed.

2. Lejligheden har 4 værelser, køkken og badeværelse.

3. Elisa arbejder i et ministerium.

4. Nogle gange arbejder Fernando også om lørdagen.

5. Familien spiser hjemme eller hos bedstemoderen.

6. Hvis Fernando skal til et møde, spiser han ikke hjemme.

7. Når Elisa er færdig på arbejde, henter hun Fernandito.

 

 

 

1. La familia Martínez viven en un piso nuevo.

2. El piso tiene cuatro habitaciones, cocina y cuatro de baño.

3. Elisa trabaja en el Ministerio.

4. A veces trabaja Fernando también en sábado.

5. La familia comen en una casa o en una abuela.

6. Si Fernando ir a en una reunión, no come en una casa.

7. Cuando Elisa termine el trabajo, busca Fernandito.       

Studieportalen.dk anbefaler:
Spansk
Hentet af 1449
Spansk
Hentet af 571
Spansk
Hentet af 120
Spansk
Hentet af 295
Spansk
Hentet af 113
Spansk
Hentet af 604
Spansk
Hentet af 61
Spansk
Hentet af 10
Spansk
Hentet af 15



Brugbart svar (0)
07. september 2010 af 

1. La familia Martínez vive en un piso nuevo. (la familia = 3. pers. ental = vive)

2. El piso tiene cuatro habitaciones, una cocina y un baño. (Ved ikke, om den anden sætning var grammatisk forkert, men denne lyder bedre)

3. Elisa trabaja en un ministerio. (ikke noget bestemt ministerium)

4. A veces Fernando también trabaja los sábados. (om lørdagen er ikke en bestemt lørdag, men evt. mange lørdage, og da bruger man på spansk flertals-formen "los" - maskulint, fordi det er underforstået "el día sábado", "los días sábados")

5. La familia come en casa o donde la abuela. ("en una casa" er "i et hus". "En casa" er "hjemme")

6. Si Fernando tiene que ir a una reunión, no come en casa.

7. Cuando Elisa termina el trabajo, busca a Fernandito. (når man snakker om en person, får vedkommende et "a" foran, altså "veo a la chica", men "veo el coche". "Busco a mi padre", men "busco la computadora")

Håber det er brugbart =)

Sanna



Brugbart svar (0)
07. september 2010 af 

1. viven > vive

2. cuatro > cuarto

4. en sábado > los sabados / el sábado, er ikke hel sikker

5. en una casa > en casa og en una abuela > con su abuela.

6. en una casa > en casa ("Ir a en una reumión er også forkert, men ved ikke hvad det skal rettes til helt)

7. termine > está lista para trabajar.

.



Brugbart svar (0)
08. september 2010 af 

Svar til Sanna #1:

Du skriver: Cuando Elisa termina (termine) el trabajo busca a Fernandito
Korrekt: cuando Elisa termine el trabajo buscará a Fernandito
Konjunktiv efter 'cuando' i en ledsætning med fremtidigt indhold,
og futurum/præsens i hovedsætningen.

Svar til #2:
2. cuatro > cuarto
Bemærk at:
cuatro = 4
cuarto = den fjerde, en kvart, et kvarter (15 min.); et værelse/rum



Antal visninger: 45

Opret svar

Du skal være logget ind, for at oprette et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind. Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.