Tysk

Løst-sammensatte verber i ledsætninger

23. april 2014 af michaelfdk (Slettet) - Niveau: B-niveau

Når man i en ledsætning på tysk, hvor verbet jo skal stå til sidst, har et løst-sammensat verbum, hvordan er sætningen så opbygget?

Fx "Det er damen, der ankom for sent". Oversættes den til "Das ist die Frau, die zu spät kam an/ankam". På Ordbogen står ordene nemlig adskilt ("kam an"), så jeg er blevet i tvivl.


Brugbart svar (0)

Svar #1
23. april 2014 af NylsBurger (Slettet)

I bisætninger skiller man ikke forleddet fra verbet, når verbet står i præsens eller præteritum.

Das Paket kam zu spät an. (hovedsætning)

Das ist das Paket, das zu spät ankam. (bisætning)

I perfektum skal "-ge-" selvfølgelig ind imellem forled og verbet, uanset om det er en hoved- eller en bisætning:

Das Paket ist zu spät angekommen.

Es tut uns leid, dass das Paket zu spät angekommen ist.


Brugbart svar (0)

Svar #2
23. april 2014 af Tyskfødt (Slettet)

Das ist die Frau, die zu spät (am Bahnhof) ankam.

Her er reglerne, demonstreret med det løst sammensatte verb "auffordern".

"Auffordern" er et løst sammensat udsagnsord = et verbum og et forled, der er et selvstændigt ord. De allerfleste sammensatte verber er løst sammensatte, dvs..

1. at trykket ligger på forleddet,

2. at  infinitivmærket "zu" indskydes mellem forleddet og verbet,  (Das Motiv war, die Bevölkerung aufzufordern, ......)

3.  at forleddet af disse verber skilles fra verbet i nutid og datid i hovedsætninger og sættes sidst i sætningen. ( Die Polizei fordert die Bevölkerung  auf,  Ruhe zu bewahren.)

4. at  I førnutid og førdatid  indskydes i perf. part. "ge" mellem forleddet og verbet.  (Die Polizei hat/hatte  die Bevölkerung aufgefordert, Ruhe zu bewahren.)


Skriv et svar til: Løst-sammensatte verber i ledsætninger

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.