Tysk

Tysk adjektivets bøjning. Gradbøjning og substantiverede adjektiver

01. september 2014 af REissa - Niveau: A-niveau

Godaften! 

Har en lille tekst (vedhæftet) som jeg skulle oversætte. med fokus på adjektivets bøjning. Gradbøjning og substantiverede adjektiver. Er der nogen der vil se den igennem? Synes nemlig selv, jeg ikke helt har styr på det. 

Her er den oversatte tekst. 

Der 25 Jahre alte Goethe veröffentlichte 1774 seinen vielleicht bekanntesten Roman „Die Leiden, des junges Werthers“  der Roman ist über eine junge, unerwiderte Liebe und über die herrliche Natur. Das Buch der Protagonist ist Werther, wer in die schöne Lotte, die mit Werthers guter Freund. verlobt ist verliebt, eine echte Verbindung zu einem anderen Mann Verlobte, ist jedoch völlig ausgeschlossen, und in seiner tiefen Verzweiflung Werther begeht Selbstmord.

die ungewöhnlich Goethes sensationellen Roman ist, dass es mit großer Offenheit Schildern verbotene Gefühle. Darüber hinaus Angriff auf die eine verlogene gesellschaftliche Moral. Der Roman löste ein wahres Werther-Fieber in Europa, und Werther war neues Vorbild junger Menschen. Seine berühmte Werther-Tracht: Blaue Mantel, gelbe Weste, runden, grauen Filzhut, Lederhose und Stiefel wurde schnell die Mode bei jungen Menschen. Viele junge Menschen waren unglücklich und einsam auch Selbstmord begangen, und mehreren europäische Ländern verboten den Roman sehr beliebten als gefährlich für junge Menschen Moral. Auch die dänischen Behörden war sehr kritisch und verhindert 1776 eine dänische Übersetzung des umstrittenen Buches.  kleines Buch, große Wirkung.

Nedenfor er den oprindelige tekst vedhæftet :-)

Vedhæftet fil: Tysk 1 3g.pdf

Brugbart svar (0)

Svar #1
01. september 2014 af Stygotius

Du kan få hjælp til spørgsmål om adjektivernes bøjning, men du kan ikke få andre til uden videre at hvidvaske din opgave for fejl.


Brugbart svar (0)

Svar #2
01. september 2014 af policemanmem

Der 25 Jahre alte (Bøj i stedet formen 25-jährig) Goethe veröffentlichte 1774 seinen vielleicht bekanntesten Roman „Die Leiden, des junges Werthers“.  Der Roman ist über handelt von einer jungen, unerwiderten Liebe und über die herrliche Natur (tilsvarende med von + DAT). Das Buch der Protagonist (husk krydsstilling ved genetiv) ist Werther, wer in die schöne Lotte, die mit Werthers guter Freund. verlobt ist verliebt, eine echte Verbindung zu einem anderen Mann Verlobte (Dette giver slet ikke mening), ist jedoch völlig ausgeschlossen, und in seiner tiefen Verzweiflung begeht Werther begeht Selbstmord.

Jeg har kun lige kigget det første afsnit igennem, da der altså ærligt talt er en del sætninger, som kræver en fuldstændig omskrivning. 


Brugbart svar (0)

Svar #3
01. september 2014 af Stygotius

Det er fint, policemanmem, du kan jo ikke modstå en mulighed for at få opmærksomhed.

Længe leve snyderiet på Studieportalen.


Svar #4
01. september 2014 af REissa

Han har jo blot vist mig hvilke fejl jeg har?

Brugbart svar (0)

Svar #5
01. september 2014 af Metinundmartin (Slettet)

Hvad er der galt med "der 25 Jahre alte"?


Brugbart svar (0)

Svar #6
01. september 2014 af Stygotius

ja, -og givet dig et eller andet resultat.

Han skulle nok lige have sagt dig at relativet "som" hedder "der" og ikke "wer". 


Brugbart svar (0)

Svar #7
01. september 2014 af policemanmem

#3: Forklar mig lige endnu en gang, hvordan mit svar kan anses for at være (eller medvirke til) snyderi?


Svar #8
01. september 2014 af REissa

Hold nu op, det jo ikke snyderi? Lærerne benytter sig også af denne metode?
Og kan det ikke hedde jahre alt?

Brugbart svar (0)

Svar #9
01. september 2014 af Stygotius

"der 25 Jahre alte" er da udmærket, -lige så godt som "der 25 jährige"


Brugbart svar (0)

Svar #10
01. september 2014 af Stygotius

#7

-fordi du bidrager til at nogen blot kan aflevere noget som andre har lavet.


Brugbart svar (0)

Svar #11
01. september 2014 af Metinundmartin (Slettet)

#9, nemlig!

Hvis tyskerne kun måtte bruge de udtryk, danskerne godkender som godt tysk, så ville tysk være et fattigt og stivbenet sprog.
 


Brugbart svar (0)

Svar #12
01. september 2014 af policemanmem

#10: 
Min fremgangsmåde i dette tilfælde adskiller sig ikke det mindste fra hvordan andre, og deriblandt du, også hjælper folk herinde, så jeg forstår ikke dit pludselige hysteri. Jeg har netop ikke bidraget til at vedkommende blot kan aflevere 'mit produkt', da jeg ikke har lavet et færdigt produkt.


Brugbart svar (0)

Svar #13
01. september 2014 af Stygotius

Däneutsch ist eine weit verbreitete Sprache.

Die Deutschen haben keine Ahnung, wie sehr sie den Dänen zu Dank dafür verpflichtet sind.


Brugbart svar (0)

Svar #14
01. september 2014 af Stygotius

#12

Den  bedste "hjælp" består i at give en person med problemer  de nødvendige redskaber til selv at kunne løse dem. På den måde bliver personen stærkere og mere i stand til selv at kunne klares sig den næste gang det bliver aktuelt. 


Skriv et svar til: Tysk adjektivets bøjning. Gradbøjning og substantiverede adjektiver

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.