Engelsk

Oversættelse af 1 sætninger?

09. oktober 2014 af solsikke1 - Niveau: C-niveau
Hej hvordan vil jeres bud på oversættelse pp denne sætning g være:

Hvis disse ord skal oversættes til engelsk forårsager det komplikationer.

Brugbart svar (0)

Svar #1
09. oktober 2014 af Hansihh (Slettet)

Hvor er sætningen

Svar #2
09. oktober 2014 af solsikke1

dette er sætningen:

hvis disse ord skal oversættes til engelsk forårsager det komplikationer. 


Brugbart svar (0)

Svar #3
09. oktober 2014 af Hansihh (Slettet)

It will cause complications if these words got translated to english

Svar #4
09. oktober 2014 af solsikke1

tak skal du have. men kan du evt så også hjølpe mig med denne sætning:

hvis engelske ord ikke er tilladte i Danmark, gør der alt mere kompliceret.


Brugbart svar (0)

Svar #5
09. oktober 2014 af Hansihh (Slettet)

mener du ikke det* istedet for der?


Svar #6
09. oktober 2014 af solsikke1

Jo det hør jeg

Svar #7
09. oktober 2014 af solsikke1

mit forslag vil så være:

moreover, if English world are not allowed in Danmark, it makes almost everything more complecated. 


Brugbart svar (0)

Svar #8
09. oktober 2014 af Hansihh (Slettet)

hehe sjove stavefejl :D gør* :D hehe

It will make things more complicated if english words weren't allowed in Denmark


Brugbart svar (0)

Svar #9
09. oktober 2014 af Hansihh (Slettet)

#7 nu skriver du moreover, hvad er sætningen før? Istedet for ''world'' burd der stå words*


Svar #10
09. oktober 2014 af solsikke1

det er starten på et "ny afnit" 

men hvad mener du med at der mangler noget? 

Moreover, betyder jo desuden, og er en "linker" ?


Brugbart svar (0)

Svar #11
09. oktober 2014 af Hansihh (Slettet)

#10 moreover refererer til sætningen før. 


Svar #12
09. oktober 2014 af solsikke1

okay tak- så tror jeg at jeg dropper "moreover"

men hvad mener du med at der magler noget? 

og desudeb skal det skrives i nutid ;)


Svar #13
09. oktober 2014 af solsikke1

it wil make it more complecated if English word arent eller werent allowed in DK?

hvad er så rigtigt her?


Brugbart svar (0)

Svar #14
09. oktober 2014 af Hansihh (Slettet)

weren't, læs #8


Svar #15
09. oktober 2014 af solsikke1

jamen hvorfor werent og ikke arent? 


Brugbart svar (0)

Svar #16
09. oktober 2014 af Hansihh (Slettet)

læs følgende link

https://www.englishforums.com/English/ArentVsWerentInPastTense/dlvzw/post.htm


Brugbart svar (0)

Svar #17
10. oktober 2014 af Stygotius

Den danske sætning i #0 er elendig, og derfor kan den ikke oversættes til godt engelsk.

evt.

"Translating these words into English will present complications.


Skriv et svar til: Oversættelse af 1 sætninger?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.