Tysk

Oversættelse

28. oktober 2014 af gymelev123 (Slettet) - Niveau: B-niveau

Hvordan lyder den korrekte tyske oversættelse af: Det har været en god ferie.
 


Brugbart svar (0)

Svar #1
28. oktober 2014 af Tyskassistent (Slettet)

Hvis der er tale om en rejse? "Das war ein schöner Urlaub".


Svar #2
28. oktober 2014 af gymelev123 (Slettet)

Nej, der er tale om generalt ferie. Altså ordet "Ferien". 


Brugbart svar (0)

Svar #3
28. oktober 2014 af Tyskassistent (Slettet)

"Das waren schöne Ferien." (skoleferie)

"Das war ein schöner Urlaub" (ferie fra arbejde)


Svar #4
28. oktober 2014 af gymelev123 (Slettet)

Mange tak!


Brugbart svar (0)

Svar #5
28. oktober 2014 af Stygotius

måske: "Dieser Urlaub war / Diese Ferien waren wirklich schön"

Urlaub betyder mest det at holde fri og slappe og nyde livet, dvs. set fra de ferierendes side.

Ferien betyder mest en (fast, arangeret) afbrydelse i et arbejdsår  (skole - universitet - virksomhed etc.), dvs. afbrydelsen set fra den institutions side som holder en pause.  

Juleferie er f.eks. ikke "Weihnachtsurlaub", men "Weihnachtsferien".

Kort sagt:  Ferien er noget som institutionen holder. Urlaub er noget som personerne, -de arbejdende, de studerende  holder.


Svar #6
28. oktober 2014 af gymelev123 (Slettet)

Så er det ordet 'Ferien', som jeg er ude efter. Også tak til dig :)


Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.