Tysk

Ubestemte kendeord, hankøn eller kasus?

29. oktober 2014 af Pebernødden (Slettet) - Niveau: 9. klasse

Min veninde og jeg har fået stillet spørgsmål:

Sie hat _____ ihr Fahrrad geliehen. (Freund)

Hvad skal der stå, og hvad er meningen med sætningen?

Mange tak på forhånd :)


Brugbart svar (0)

Svar #1
29. oktober 2014 af Tyskassistent (Slettet)

einem Freund (hankøn dativ)

Det er hensynsled/indirekte objekt (Til hvem har hun lånt sin cykel? Til en ven), som på tysk står i dativ.

"Hun har lånt sin cykel til en ven".


Brugbart svar (0)

Svar #2
29. oktober 2014 af Stygotius

Bedst vil "ausgeliehen" være.  Sie hat einem/ihrem Freund ihr Fahrrad ausgeliehen.

Det betyder "Hun har lånt sin cykel ud til en/sin  ven/kæreste".


Brugbart svar (0)

Svar #3
29. oktober 2014 af Elisa45 (Slettet)

geliehen ist vollkommen korrekt !


Brugbart svar (1)

Svar #4
29. oktober 2014 af Tyskassistent (Slettet)

#3

Ja, und bestimmt auch die häufigere Variante.


Brugbart svar (0)

Svar #5
29. oktober 2014 af Stygotius

Ja, dies ist selbstredend keine Frage von Korrektheit, sondern von Stil und Ausdrucksweise und Anpassung an einen Kontext.


Skriv et svar til: Ubestemte kendeord, hankøn eller kasus?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.