Tysk

Tysk oversættelse

21. januar 2015 af jadujadu123 (Slettet) - Niveau: B-niveau

Kan jeg få hjælp til at rette min tysk oversættelse? 


Svar #1
21. januar 2015 af jadujadu123 (Slettet)

Den danske tekst:

Den lille by Wunsiedel, som ligger i Oberbayern, har et stort problem. Hvert år valfarter nynazist er til byen, hvor Hitlers efterfølger, Rudolf Hess, er begravet. Den lille bys indbygger er trætte af denne form for turisme, og derfor har de forberedt en lille overraskelse til nynazisterne. De har nemlig fået den idé, at nazioptoget skal være et velgørenhedsløb: når nynazisterne har gået en meter, donerer de 10 Euro. Pengene, som bliver samlet ind, giver byen til organisationen EXIT-Deutschland, som hjælper mennesker ud af det nynazistiske miljø. På den måde marcherer nynazisterne mod sig selv, og således tager byen Wunsiedel røven på de fæle nynazister. 

Oversættelse:
Die Kleine Stadt Wunsiedel, die liegt in Oberbayern, hat eine große Problem. Jedes Jahr Neonazisten wallfahren zu der Stadt, wo Hitlers Folge, Rudolf Hitler, begraben ist. Des Einwohner der kleine Stadt sind etwas den Tourismus satt haben, und damit haben sie eine kleine Überraschung für den Neonazisten vorbereiten. Sie haben nämlich eine Idee bekommen, dass der Naziaufmarsch soll einen Spendenlauf werden: Wenn die Neonazisten einen Meter gehen, spenden sie 10 Euro. Geld, das gesammelt wird, gibt die Stadt zu der Organisation EXIT-Deutschland, die Menschen aus der neonazistischen Umwelt helfen. In der weise marschieren die Neonazisten gegen sich selbst, und so jemand die Stadt Wunsiedel verarschen auf den garstigen Neonazisten.


Brugbart svar (0)

Svar #2
21. januar 2015 af Stygotius

Fede typer = fejl

Die Kleine Stadt Wunsiedel, die liegt in Oberbayern, hat eine große Problem. Jedes Jahr Neonazisten wallfahren zu der Stadt, wo Hitlers Folge, Rudolf Hitler, begraben ist. Des Einwohner der kleine Stadt sind etwas den Tourismus satt haben, und damit haben sie eine kleine Überraschung für den Neonazisten vorbereiten? . Sie haben nämlich eine Idee bekommen, dass der Naziaufmarsch soll einen Spendenlauf werden: Wenn die Neonazisten einen Meter gehen, spenden sie 10 Euro. Geld, das gesammelt wird, gibt die Stadt zu der Organisation EXIT-Deutschland, die Menschen aus der neonazistischen Umwelt helfen. In der weise marschieren die Neonazisten gegen sich selbst, und so jemand die Stadt Wunsiedel verarschen auf den garstigen Neonazisten.


Brugbart svar (0)

Svar #3
22. januar 2015 af jadujadu (Slettet)

Tak for svaret - hvad skal neonazisten og hele den sidste sætning rettes til? Kan ikke lige gennemskue det :-)


Brugbart svar (0)

Svar #4
22. januar 2015 af jadujadu (Slettet)

Og hvad skal jeg gøre med ordet "Wallfahren"?


Brugbart svar (0)

Svar #5
22. januar 2015 af Stygotius

Man kan sige "ein Neonazist", men  "ein Neonazi" (flertal = Neonazis) er nok mere almindeligt.

at "valfarte" i denne betydning er "strömen" (rglm.)

Jeg forstår ikke hvad du vil sige med den sidste sætning.


Brugbart svar (0)

Svar #6
22. januar 2015 af jadujadu (Slettet)

Mange tak. Det jeg gerne vil skrive er "og således tager byen Wunsiedel røven på de fæle nynazister." men jeg kan ikke finde ud af at konstruere sætningen på tysk. 


Brugbart svar (0)

Svar #7
22. januar 2015 af Stygotius

"- -und somit verarscht die Stadt Wunsiedel die garstigen Neonazis."


Brugbart svar (0)

Svar #8
27. januar 2015 af Tyskfødt (Slettet)

Citat .......hvor Hitlers efterfølger, Rudolf Hess, er begravet.

Hess var ikke Hitlers efterfølger. Han var Hitllers stedfortræder i årene 1933 - 1941. Efter krigen blev han idømt fængsel på livstid. Han døde 1987, 93 år gammel, efter 46 års fængsling.


Skriv et svar til: Tysk oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.