Tysk

Kigge tysk igennem

23. januar 2015 af Grenådrengen - Niveau: B-niveau

Hej 

Jeg har skrevet en opgave om tyske og danske unge. Er der nogle, der kan give et spot om, hvor der er fejl, der skal fokuseres på?


Brugbart svar (0)

Svar #1
23. januar 2015 af Stygotius

"et spot" ???

Denne tekst kan desværre ikke rettes. Det ville betyde at man skulle skrive den helt om.


Svar #2
23. januar 2015 af Grenådrengen

Hvad mener du? Er der mange fejl?


Brugbart svar (1)

Svar #3
23. januar 2015 af Stygotius

Ja, det meste desværre.


Svar #4
23. januar 2015 af Grenådrengen

Okay :)

Så er det jo bare at lave det om. 


Brugbart svar (0)

Svar #5
23. januar 2015 af Stygotius

Ja, - når du har lært noget om udsagnsleddet i tyske bisætninger og en hel masse andre ting.


Svar #6
25. januar 2015 af Grenådrengen

Hej nu har jeg rettet meget af det. Nogle, der vil se på det nu?


Brugbart svar (0)

Svar #7
25. januar 2015 af Stygotius

Man ser ikke noget her.


Svar #8
25. januar 2015 af Grenådrengen


Brugbart svar (0)

Svar #9
25. januar 2015 af LubDub

Jeg tror, at der er blevet brugt google translate. De sætninger, der har en mørkere baggrundsfarve, har samme baggrundsfarve som 'resultaterne' af google-translate-oversættelser.

Se selv efter https://translate.google.com/


Brugbart svar (0)

Svar #10
25. januar 2015 af Stygotius

Jeg tror at du har gabt over mere  end  du kan klare. Hvis du vil skrive en sammenhængnede tysk tekst, er der nogle ting du må have styr på,som f.eks. hvor udsagnsleddet skal stå i en bisætning og hvordan man bruger de forskellige kasus, bl.a. ved de forskellige præpositioner.

Dele af din tekst er uforståelige.


Svar #11
25. januar 2015 af Grenådrengen

De "mørke baggrundsfarver" du omtaler er kopieret fra et google docks dokument. Men vil ikke lægge skjul på at, der enkelte steder er anvendt Google translate :)


Brugbart svar (0)

Svar #12
25. januar 2015 af Stygotius

Hvorfor skal vi andre siddde og bruge vores tid på at rette en Googleoversættelse ??

Det er at holde andre mennesker for nar.


Brugbart svar (0)

Svar #13
25. januar 2015 af Stygotius

Hvad betyder "give et spot" ???


Svar #14
25. januar 2015 af Grenådrengen

Jeg skrev "ENKELTE" steder, hvor mit ordforåd samt anvendelsen af ordbog ikke rakte langt nok..


Brugbart svar (0)

Svar #15
25. januar 2015 af Stygotius

Læs # 10 igen.

Dit problem er ikke gloser, men grammatik.


Svar #16
25. januar 2015 af Grenådrengen

 i hvilken del af opgaven er der flest grammatiske fejl?


Brugbart svar (0)

Svar #17
25. januar 2015 af Stygotius

De er spredt over hele stykket.

Det lille, korte afsnit i midten er ikke til at forstå.

Når du har lagt et helt stykke tekst ind her som et billede, kan man ikke rette i det.


Svar #18
25. januar 2015 af Grenådrengen

Må jeg sende det, som et dokument? Da man ikke kan kopiere det ind


Brugbart svar (0)

Svar #19
25. januar 2015 af Stygotius

Ja,jo, men du må¨fortælle hvad dit problem er


Svar #20
25. januar 2015 af Grenådrengen

Tysk har desværrre aldrig været min stærke side. Så ved ikke om, der decideret er et problem.. Vil gerne vide, hvor der er fejl, der skal rettes, sætninger der ikke giver mening osv..

Vedhæftet fil:Til Stygotius.docx

Forrige 1 2 Næste

Der er 26 svar til dette spørgsmål. Der vises 20 svar per side. Spørgsmålet kan besvares på den sidste side. Klik her for at gå til den sidste side.