Tysk

er oversættelsen korrekt?

23. januar 2015 af kingofthering (Slettet) - Niveau: B-niveau

Den Danske:
Tom Tywker er en berømt tysk filminstruktør. Han indspillede (drehen) sine første film som 11-årig. I 1998 blev hans tredje film ”Lola rennt” en stor publikumssucces. Filmens handling foregår (spielen) i Berlin. Den handler om Lola og hendes ven Manni.  Hans chef er en hæler (Hehler), som Manni skal give 100.000 Mark. Desværre glemmer Manni sin pose (Tüte) med pengene i S-toget og Lola må derfor hjælpe sin ven med at skaffe pengene tilbage. Hun opsøger sin far, som er bankdirektør, men han vil ikke hjælpe sin datter.  Lola og Manni må derfor selv løse deres problem. Manni beslutter sig for at overfalde et supermarked. Lola kan ikke lide hans ide, men hendes kærlighed til ham bevirker, at hun beslutter sig for at medvirke i hans plan.  Desværre mislykkes aktionen, idet Lola ved et uheld bliver skudt af en politimand. I filmens anden runde prøver Lola at hjælpe sin ven ved at (indem + bisætning)  plyndre (berauben) sin fars bank. Først i deres tredje forsøg lykkes det de to unge mennesker at skaffe pengene:  Manni møder den hjemløse (Obdachlose), som har stjålet hans pose med de 100.000 Mark og får således sine penge tilbage,  og Lola sætter i et spillecasino (Spielcasino) sine sidste 100 Mark på tallet 20 – og vinder 100.000 Mark. Situationen er reddet og filmen slutter med at Manni spørge Lola, hvad hun har i sin taske.
tyske:
Tom Tywker ist einen berühmt deutsch Filmregisseur. Er dreht ihren erste Film als 11-Jahrig. In 1998 wird sein dritte Film “Lola rennt“ eine grosse Publikum Erfolg. Der Films Handlung spielt in Berlin. Es handelt von Lola und ihr Freund Manni. Sein Chef ist einen Hehler, welche Manni muss 100.000 Mark gegeben. Leider Manni vergesst ihre Tüte mit das Geld in den S-Zug und Lola sollt deshalb helfe seinen Freund mit das Geld beschafft zurück. Sie aufsucht seinen Vater, als einen Bankdirektor ist, aber er will nicht seine Tochter helfen. Lola und Manni sollen deshalb Ihr Problem lösen. Manni beschließt sich von zu überfallen einen Supermarkt. Lola liebt nicht ihre Idee, aber ihr Liebe zu er bewirkt, dass sie beschließt sich dafür ihrem Plan mitwirken in. Leider scheitern der Aktion, als Lola geht an ein Unfall von einen Polizeibeamte erschießen wird. In der Films zweite Runde versucht Lola zu helfe sein Freund bei zu beraube sein Vaters Bank. Erst in ihr dritte Versuch gelingt es der zwei junge Leute zu das Geld beschaffen: Manni trifft den Obdachlose, der hat seinen Tüte mit dem 100.000 Mark und bekommt so sein Geld zurück, und Lola setzt seiner letzter 100 Mark in einen Spielcasino auf die Zahl 20 – und Windt 100.000 Mark. Das Situation ist ergattern und der Film endet mit dass Manni fragt Lola, was sie in seine Tasche haben.
 


Brugbart svar (1)

Svar #1
24. januar 2015 af Akademisk

Det hedder "die Handlung des Films" ikke "der Films Handlung "

Hvorfor?
På tysk er der omvendt ordstilling ved ejefald (dvs. ved genitiv). Se din stil igennem for du har flere fejl der. 

Eksempler på ejefald:

Børnenes bøger (Die Bücher der Kinder)

Mandens hat (Der Hut des Mannes)


Brugbart svar (0)

Svar #2
24. januar 2015 af Stygotius

kingofthering  er nødt til at lære noget om tyske adjektivers bøjning og er også nødt til at lære de tyske personlige stedord at kende.

Han må også lære at man hverken på tysk eller dansk skriver sammensatte navneord i to ord. At det på den måde kommer til at ligne engelsk, gør det ikke til smart tysk eller smart dansk, blot forkert sprog. 

Det er nok også en god idé at lære kasus og hvilke kasus de forskellige præpositioner styrer.

Det er god idé også at vide at udsagnsleddet står allersidst  i en tysk bisætning.


Skriv et svar til: er oversættelsen korrekt?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.