Tysk

Korrekt oversættelse?

23. marts 2015 af lhusted (Slettet) - Niveau: C-niveau

Hej

Jeg skal oversætte følgende sætning, som er en del af en længere tekst:
Men flyvemaskinen kommer ind i et uvejr og sønnen dør.

Jeg har oversat den her, men jeg ved ikke hvordan jeg skal oversætte "kommer ind i"
Aber das Fleugzeug ??? ein Unwetter und der Sohn stirbt.

Nogle der kan hjælpe?


Brugbart svar (0)

Svar #1
23. marts 2015 af Tyskfødt (Slettet)

Aber das Fleugzeug gerät in  ein Unwetter und der Sohn stirbt.

"Geraten - gerät -geriet- ist geraten"  = ohne Absicht, zufällig an eine bestimmte Stelle, irgendwohin gelangen [und dadurch Nachteile erfahren, Schaden erleiden]       Kilde: DUDEN


Skriv et svar til: Korrekt oversættelse?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.