Spansk

trabajo/trabaja

03. april 2015 af johanneeee (Slettet) - Niveau: C-niveau

jeg sidder med mine spansk lekter, og blev lidt i tvivl om et spørgsmål, så jeg håber der er en der kan hjælpe :)

Det handler om en pige som arbejder i en butik, og sætningen lyder:

En el tiempo trabajo/a en Føtex.

Jeg mener selv at der skal stå trabajo, så sætningen ligesom "passer sammen", men på den anden side er det jo en pige der arbejder, så det kunne også være -a?

Er der en grammatikregl eller noget der gælder?


Brugbart svar (0)

Svar #1
03. april 2015 af robertoca


Der skal stå "trabaja", hvis subjektet er hunkøn.


Brugbart svar (0)

Svar #2
03. april 2015 af robertoca

I dette tilfælde skal der stå "trabajo", da man taler om 1. person (han- eller hunkøn) m.a.o. "yo trabajo, jeg arbejder", derimod hvis man taler om 3. person (hunkøn) skal der stå "ella trabaja, hun arbejder".


Brugbart svar (0)

Svar #3
04. april 2015 af exatb

Tredie person ental hedder trabaja uanset køn. Det der gælder her er verbebøjning. Det er kun ved substantiver pronomener og adjektiver man bekymrer sig om køn. "Jeg arbejder" hedder "yo trabajo" uanset om jeg er dreng eller pige.


Skriv et svar til: trabajo/trabaja

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.