Engelsk

Digt " oversæt "

29. april 2015 af Caroline2000 (Slettet) - Niveau: 7. klasse

Hej jeg ville spørger om i kunne hjælpe mig med at oversætte et digt, når jeg selv har svært ved at oversætte det

" beauty is the beast 
upon our souls and hearts it feasts
it makes us blind to itself
behind innocent smiles it hides in stealth
yet in every place where beauty lies
the angels breath out their gentle sighs
its iron strength conquers our hearts by storm
transforming our very souls into their darkest form
to beauty does our money go, to beauty does our hearts
oh beauty it does cast its spell and triumphs over smarts
for beauty's thirst is unquenchable with habits most costly to sustain
it is beauty that calls to us and causes all our pain
and those who do escape beauty’s graceful wrath
yearn for its cursed gifts with envy doubled rather than halved
for beauty is the ugliest and foulest creature of them all
and in the end it is beauty that everything must fall
for beauty is the beast that we fight within
hence if beauty is the beast one can never win... " 

det ville være en hjælp hvis i gad at hjælpe mig :)


Svar #1
29. april 2015 af Caroline2000 (Slettet)

Er der ikke nogle der  gider at hjælpe mig :(


Brugbart svar (0)

Svar #2
29. april 2015 af Stygotius

"Skønheden er et monster.

Det msker sig med vore sjæle og hjerter

Det gør os blinde for os selv.

Det skjuler sig snedigt bag uskyldige smil

Alligevel udstøder engle deres blide suk

alle steder hvor skønheden bor.

Dets jernvilje tager vores hjerter med storm

og forkrøbler selve vore sjæle.

Vores penge stræber efter skønhed, -og vores hjerter,

Åh, skønheden kaster sin fortryllelse og overvinder smerten.

Tørsten efter skønhed er uudslukkelig, med vaner der er dyre at opretholde.

Det er skønbheden som råber til os og er skyld i al vor smerte.

-og de der undslipper skønhedens yndefulde vrede,

længes efter dens forheksede gaver

med en misundelse der snarere er fordoblet end halveret.

for skønheden er det hæsligste og mest modbydelige der findes,

og til slut må alt og alle falde for skønheden 

for skønheden er det uhyre vi alle skal kæmpe imod inden i os selv.

Derfor: -såfremt skønhed er uhyret, kan vi aldrig vinde..."

.


Skriv et svar til: Digt " oversæt "

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.