Engelsk

Oversættelse

25. maj 2015 af Egofaciens - Niveau: 9. klasse

Hej

Jeg kan ikke lige finde ud af hvad de her forskellige "betegnelser" præcist betyder på dansk? 

Nerd og geek: ja, nerd betyder i hvert fald nørd. Men der står både nørd og geek i min tekst som to forskellige ting, og jeg har svært ved at finde ud af hvordan jeg så skal forstå "geek"?

Preppy og jock - Jeg ved at jock er sådan noget med sport, men jeg kan ikke komme i tanke om, der er et ord for de to betegnelser på dansk.. ?


Brugbart svar (1)

Svar #1
26. maj 2015 af Tyuiop

"Preppy" kan på dansk oversættes til en elev i forberedelsesskole/dyr privat skole, mens "jock" er en jockey/sportsidiot.


Brugbart svar (1)

Svar #2
26. maj 2015 af Stygotius

"geek" kan også betyde en computerskør person, -lige som nerd.

Det kan også betyde en klodset, håbløs særling.

"jock" kan betyde en mandlig sportsudøver  Det er ikke en sportsidiot, men en arrogant, selvglad, cafésmart sportsmand, som oftest kun bevæger sig i de kliker han tilhører, Han kører rundt i den dyre bil han har lånt af farmand og ser ned på alle uden for sin klike..

Ordet kommer formodentlig af "jockstrap" = en skridtbeskytter.

"jock" er også et forældet slangord for penis.

Det kan også betyde en discjockey, og endelig kan det være et slangord for en skotte (fra skotters måde at udtale "navnet Jack" på)

"preppy" er ikke engelsk, men amerikansk. Det er en som er en typisk privatskoleelev, en som går med oversmart tøj og som regel tihører overklassen og også gerne vil vise det. Han  eller hun har en del fælles med  en arrogant yuppie (< young urban professional).

I dag siger man mere "prep". 


Svar #3
27. maj 2015 af Egofaciens

Tusind tak begge!!!


Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.