Tysk
Relative pronominer efter præposition?
Jeg har lavet nogle sætninger med fokus på relative pronominer efter præposition - men jeg er i tvivl om der er nogle fejl. Nogle der vil tjekke dem igennem og bare lige sige hvilke sætninger jeg skal tjekke igennem igen efter fejl?
Die strasse, durch DIE der Verkehr geleitet wurde, war schmal.
Ist das die Frau, von DER du mir erzählt hast?
Die Geschwindigkeit, mit DER der LkW fuhr, war zu hoch
Der Raum, den DEM wir warteten, war nicht geheizt
Nenne einige feste Regln, nach DENEN man handeln sollte
Michael, zu DEM ich immer Vertrauen hatte, hat mich enttäuscht
Der Antrag, gegen DEN viele stimmten, wurde zurückgezogen
Das kleine Kind, um DAS ich mich k¨ummerte, war eine Nervensäge
Die Fotografie, auf DIE man meinen Urgrossvater sieht, ist sehr alt
Die Jugendlichen, für DIE sich der Bürgermeister einstezte, freuten sich
Die Dame, bei DER wir geklingelt hatten, öffnete vorsichtig die Tür
Das ist der schreckliche Hut, ohne DEN Berta nie aus dem Haus geht
Svar #2
04. oktober 2015 af interesseret (Slettet)
Svar #3
04. oktober 2015 af Stygotius
betrifft Satz 8
Ein deutsches Fürwort (Pronomen) lässt sich im Akkusativ Neutrum Singularis von einer Präposition nicht regieren.. Statt dessen braucht man ein sogenanntes Pronominaladverb; Hier "Ein kleines Kind worum ich mich kümmerte...."
NB. Dieser Satz macht keinen Sinn.
Svar #4
04. oktober 2015 af Gehilfe (Slettet)
Det skal hedde: "Ein Kind, um das er sich kümmert."
"Ein Kind, worum er sich kümmert" er forkert. Ved personer bruger man ikke pronominaladverbium i stedet for relativt pronomen.
Se her:http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Wort/Pronomen/PronAdv/Funktion.html
Scroll nedefra til "Gebrauch und Einschränkungen".
Svar #6
05. oktober 2015 af Stygotius
# 4
Ja, natürlich wäre es eselhaft, Dir zu widersprechen.
Trotzdem ist es ein bisschen auffällig, dass Canoonet das Problem mit Pronominaladverbien + Lebewesen, die Neutrum sind, (wie Kind - Mädchen - Baby) überhaupt nicht behandelt.
Vermutlich verwendet man auch hier kein Pronominaladverb.
Svar #7
05. oktober 2015 af Gehilfe (Slettet)
Die Regeln bei Canoonet stimmen genau mit meinem Sprachgefühl überein. Von daher wagte ich es, auf sie hinzuweisen, obwohl mir die Seite vorher gar nicht bekannt war.
Bei "Kind", "Mädchen" und "Baby" würde ich ebenfalls "um das", "mit dem" usw. schreiben. Auch bei Dingen im Neutrum: "Das ist das Auto, mit dem er kam". Die laut Canoonet "seltene" Variante ("das Auto, womit er kam") empfinde ich als umgangssprachlich oder dialektal.
Skriv et svar til: Relative pronominer efter præposition?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.