Engelsk

Hælp til oversættelse af et spørgsmål skrevet på engelsk

06. oktober 2015 af Tila91 (Slettet) - Niveau: C-niveau

Hej. Jeg har brug for at nogle hjælper mig med at forstå dette spørgsmål som jeg skal besvare i min kemi aflevering.

Consider an aqueous 1.00 kg/mol solution of Na3PO4, a compound with useful detergent properties. Calculate the boiling point of the solution assuming that:
a) it does not ionise at all in solution
b) the van't Hoff factor for Na3PO4 reflects 100% dissociation into it's ions.

Jeg forstår ikke helt hvad detergent betyder?

Hvis jeg selv skal oversætte det vil det lyde således:

En vandig opløsning af 1,00 kg/mol Na3PO4 har ennyttig  forbindelse af detergent proporties??.

Beregn the kogende punkt af opløsningen og antag at:

a) Den overhovedet ikke ioniserer i opløsningen

b) Van't Hoff faktoren for Na3PO4 reflekterer 100% dissociation ind i dets ioner.

Er der en der lige hurtigt kan kigge på det og fortælle hvad detergent proporties betyder i denne sætning for når jeg slår det op i ordbogen siger den at det betyder vaskemiddel??

Og er det korrekt at the boiling point i denne sammenhæng betyder det kogende punkt?


Brugbart svar (1)

Svar #1
08. oktober 2015 af MHR1993 (Slettet)

#0

Grunden til at du får det opslag i den ordbog er garanteret fordi du slår op under substantivet, når du egentlig burde slå op under adjektivet. 

Det er ganske rigtigt at detergent kan betyde '(op-)vaske- eller rensemiddel', når det er et substantiv.

Når det er et adjektiv betyder ordet detergent 'rensende'.

Ordet the boiling point betyder ganske rigtigt 'kogepunktet'.


Brugbart svar (0)

Svar #2
08. oktober 2015 af inger91 (Slettet)

Mange tak for svar :)

Skriv et svar til: Hælp til oversættelse af et spørgsmål skrevet på engelsk

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.