Fransk
Adjektivernes tredje gradbøgning
Eftersom at de adjektiver som ikke er "hverdags"-agtige skal være bagved ved substantivet.. skal disse sætninger så opstilles sådledes?
Han fortalte den bedste historie
Il dit histoire le meilleur
Det er den mest interessante bog
C'est livré le plus intéressant
Håber nogen kan hjælpe
Svar #1
18. november 2015 af french doctor
Hej
Du har placeret adjektivet korrekt i sætning 2, men ikke i nr. 1.
Du skal også huske artiklerne (le, la).
Vær mere præcis i din oversættelse - fx betyder verbet "dire" - "at sige". Men kan kan jo ikke "sige en historie".
Tjek lige stavning af ordet "livré".
Sincèrement Thomas
Svar #2
19. november 2015 af Dittelina
Husk datiden :) "Fortalte" = a raconté. Prøv at sige sætningen på dansk når du har skrevet den på fransk: Han siger historie den bedste. Det lyder ikke helt godt. Tænk over hvad du ville mangle på dansk.
Jeg vil mene det er sådan:
Il a raconté la plus meilleure histoire
Ce livre est le plus intéressant / C'est le livre plus intéressant
Mvh Ditte
Skriv et svar til: Adjektivernes tredje gradbøgning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.