Fransk
Sætning mangler sammenhæng.
Hej. Jeg skal oversætte dette: Hun har tilbragt et år i Tunis for at lære det tunesiske samfund bedre at kende.
Jeg er i tvivl om sætningen generelt, fordi "bedre at kende", ikke giver nogen form for mening, når jeg slår det op eller oversætter.
Indtil videre har jeg oversat det til: Elle a passé un an en Tunisie pour apprendre la société de Tunisie mieux..
Svar #2
02. marts 2016 af french doctor
Hej
Sætningen er fin, blot skal "mieux" flyttes op foran verbet.
Sincèrement Thomas
Skriv et svar til: Sætning mangler sammenhæng.
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.