Spansk

Gustar verbet

04. maj 2016 af hhhgggd (Slettet) - Niveau: A-niveau

Hej.
Er lidt i tvivl om nogle gustar sætninger som jeg har oversat. Håber en kan hjælpe :-)

Hun kan lide dig = Te gusta

Vi kan lide dig = Te gustamos 

Vi kan lide hende = Le gustamos 
 

Er det rigtigt? 


Brugbart svar (0)

Svar #1
04. maj 2016 af jbmm

Nej, det er forkert

Hun kan lide dig = Te gusta  (a ella) le gustas (tú)

Vi kan lide dig = Te gustamos  nos gustas (tú)

Vi kan lide hende = Le gustamos  Lav den selv.


Svar #2
04. maj 2016 af hhhgggd (Slettet)

#1

Nej, det er forkert

Hun kan lide dig = Te gusta  (a ella) le gustas (tú)

Vi kan lide dig = Te gustamos  nos gustas (tú)

Vi kan lide hende = Le gustamos  Lav den selv.

Hvordan kan det være? Forstår det ikke helt... 


Svar #3
04. maj 2016 af hhhgggd (Slettet)

For man laver dem jo om til behager sætninger :-)


Brugbart svar (0)

Svar #4
04. maj 2016 af Eksperimentalfysikeren

"Gustar" bruges på samme måde som "tiltaler" eller "behager" på dansk: "Jeg kan lide bogen" = "Bogen tiltaler mig" = "El libro me gusta". Forvirringen opstår, fordi spank ikke har noget, der er direkte oversætteligt til "kan lide".


Svar #5
04. maj 2016 af hhhgggd (Slettet)

Men problemet er at jeg ikke forstår hvordan man gør når det er en sætning som "Vi kan lide dig" altså når det er med "personer" eller hvad man skal sige. Men jeg kan godt finde ud af det når det er en ting som "Jeg kan lide bogen"! :-)


Brugbart svar (0)

Svar #6
04. maj 2016 af jbmm

Hvis du stadig ikke kan forstå det, så spørg din lærer, han får penge for at forklare det for dig.


Skriv et svar til: Gustar verbet

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.