Engelsk

Oversættelser

05. maj 2016 af Arccossintan (Slettet) - Niveau: B-niveau

Hej

Er nedenstående sætninger rettede korrekt?:

1. The children were ran away, so the parents called the police.

Rettet: The children were ran away, so the parents called the police.

2. If you have drunk a lot of coffee, you sleep badly tonight!

Rettet: If you have drunk a lot of coffee, you will sleep badly tonight!


Brugbart svar (1)

Svar #1
05. maj 2016 af fosfor

Fejlen i begge to er, at verbet i hovedsætning er datid i stedet for før nutid


Svar #2
05. maj 2016 af Arccossintan (Slettet)

Hov sætning 1 var faktisk:

The children were run away, so the parents called the police.

Altså hjælpeverbet eller hovedverbet?


Brugbart svar (1)

Svar #3
05. maj 2016 af Stygotius

1  På dansk har man to hjælpeverber, -'har' og 'er'.  På engelsk har man kun ét, -"have".

2  På engelsk bruger man ikke komma før en ledsætning.

Derfor bliver det "The children har run away and the parents called the police"

                          "If you have drunk a lot of coffee you will sleep badly tonight"


Svar #4
06. maj 2016 af Arccossintan (Slettet)

Så man kan på engelsk heller ikke formulere følgende sætning:

The ship's sails were torn apart by the strong wind.

Så må den vel blive til:

The ship's sails have torn apart by the strong wind.


Brugbart svar (1)

Svar #5
06. maj 2016 af Stygotius

Neeeeej.  I passiv bruger man naturligvis was/were.


Svar #6
06. maj 2016 af Arccossintan (Slettet)

Ahh okay! Tak Stygotius!


Skriv et svar til: Oversættelser

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.