Tysk

Oversættelse af sætning

26. oktober 2016 af meitner - Niveau: 9. klasse

Hej,

Jeg er i gang med at oversætte forskellige sætninger, men der er en, som jeg ikke helt er sikker på: "Der sker for mange uheld på vejene." 

Jeg ville oversætte det som: "Zu viele Unfälle ereignen sich auf die Straßen."

Men er det ikke forkert? Og kan man godt bruge ereignen sich i den her sammenhæng, eller er passieren bedre?


Brugbart svar (0)

Svar #1
26. oktober 2016 af Stygotius

Du kan bruge begge, "passieren" er nok det bedste,   -hvis du siger "auf den Straßen".


Svar #2
26. oktober 2016 af meitner

Okay, tak for svar – så passieren tager dativ?


Brugbart svar (0)

Svar #3
26. oktober 2016 af Smut1

Du bør droppe "sich", så du skal kigge på, hvad "auf" tager.


Brugbart svar (0)

Svar #4
26. oktober 2016 af Stygotius

Nej "passieren" tager ikke dativ, men "auf" gør  i tilfælde som dette..


Svar #5
26. oktober 2016 af meitner

Aha, nu er jeg med! Tak igen, til jer begge. 


Skriv et svar til: Oversættelse af sætning

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.