Tysk

Indirekte tale

07. februar 2017 af MS14 - Niveau: A-niveau

Hej! Efter at have blandet irrealis og realis sammen med indirekte tale (Konjunktiver er noget så finurlige) så vil jeg prøve og se om jeg nu har gennemskuet forskellen på konjunktiv 1 og 2, der bruges i indirekte tale. Jeg har oversat nedenstående sætninger og vil meget gerne have feedback på dem - Sætningerne skal oversættes så tæt på den danske tekst som muligt! :)

Dansk:

TRINE FORTÆLLER!

Nu skal jeg fortælle dig, hvor dum Søren Brun er. En dag stod han uden for skolen og stirrede på en blyant. Jeg spurgte ham, hvorfor han stod der, og han svarede, at han havde fundet en blyant. Så sagde han lidt efter, at det var Helles Blyant, og at han ventede på, at hun skulle komme forbi, så han kunne give hende den.

Trine Erzählt

Ich werde dich erzählen, wie dumm Søren Bruun sei. Ein Tag stand er vor die Schule und stierte auf einen Bleistift. Ich fragte ihn warum er da stand, und er antwortete, dass er einen Bleistift gefunden habe. Dann kurz danach er sagte, dass es Helles Bleistift wäre, und dass er wartete auf, dass sie vorbeikommen sollte, dann er es ihre geben könne. 

På forhånd, mange tak! :)


Brugbart svar (1)

Svar #1
07. februar 2017 af Stygotius

Trine (E)erzählt

Ich werde (dich) dir erzählen, wie dumm Søren Bruun (sei) war. Eines Tages stand er vor (die) der Schule und (stierte) starrte (auf) an einen Bleistift. Ich fragte ihn warum er da stand, und er antwortete, dass er einen Bleistift gefunden habe. Dann kurz danach (er) sagte er, dass es Helles Bleistift wäre, und dass er darauf wartete (auf), dass sie vorbeikommen (sollte) würde, so dass(nn) er (es) ihn ihr(e) geben könne. 


Skriv et svar til: Indirekte tale

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.