Tysk
Generelle tysk spørgsmål
Hej. :)
Jeg har et par generelle tyske spørgsmål, som jeg godt kunne tænke mig at få svar på.
Det er bare spørgsmål, som jeg har tænkt over, når jeg har stødt på dem i forskellige tyskopgaver:
Hvordan ved man om verbummet er flertal når man snakker procentsatser? 35% af de ansatte i bilindustrien er udlændinge
Tyskerne har det meget med at et ord enten er han- eller hun køn. Sætter man ordet i han- eller hunkøn, når der ikke er et ord til at definere dette. Igen 35% af de ansatte i bilindustrien er udlændinge
Har i nogen generelle regler for hvordan man bruger ord med utrolig mang oversættelser, bedst muligt? F.eks. I. Hvordan ved I, hvilket tysk "i-ord", der skal bruges lige netop dér? Dette kan f.eks. også være fra
Tusind tak på forhånd! :)
Hilsen Niels
Svar #1
22. februar 2017 af Stygotius
A På tysk er det formelle, det grammatiske der tæller, ikke det indholdsmæssige. 35 procent er jo flertal, -derfor verbet i flertal "35 Prozent der Angestellten in der Autoindustrie sind Ausländer"
B Da det i dette eksempel drejer sig om flertal, spiller kønnet ingen rolle.
C Hvad er et "i-ord"???
Svar #2
22. februar 2017 af NielsThoegersen
#1B Da det i dette eksempel drejer sig om flertal, spiller kønnet ingen rolle.
Det må det vel gøre, når der er forskellige bøjelser af flertalsformen af han- og hunkønnet af udlænding.
Flertalsformen af han-udlænding er Ausländer.
Flertalsformen af hun-udlænding er Ausländerinnen.
Og med "I-ord" mener jeg tyske oversættelser af det danske ord, I. In, zu, über, an.
Svar #3
22. februar 2017 af Stygotius
Du har sådan set ret, men det er helt almindeligt at man bruger en maskulinumsform generelt,dvs. lader den repræsentere ale levende væsner.
"Die deutschen Politiker" er ikke markeret for noget køn og kan betyde alle tyske politikere, uanset køn. "Die deutschen Politikerinnen" vil kun kunne betyde de tyske kvindelige politikere. Det er måske sexistisk, men sådan fungerer sproget nu engang.
På dansk kan "en sanger" jo godt være enten en mand eller en kvinde mens "en sangerinde" er markeret for hunkøn og kun kan betyde en kvindelig sanger.
Svar #4
23. februar 2017 af NielsThoegersen
Tusind tak.
Hvordan kan du huske forskel på alle præpositionerne i tysk. Alle de forskellige former for I, fra, til osv.
Jeg synes det er så svært, fordi der er så mange muligheder.
Svar #5
23. februar 2017 af Stygotius
Hvis du er interesseret, kan jeg godt sende dig en oversigt over tyske præpositioner som jeg har lavet.
Den siger ikke så meget om deres betydnning , men en del om hvilke kasus de styrer.
Husk at "på" hedder "auf" når det drejer sig om en vandret flade (die Zeitung liegt auf dem Tisch), og "an" når det drejer sig om en lodret flade (das Foto hängt an der Wand). Der er nu ikke så mange forskellige muligheder for betydning af tyske præpositioner. Det drejer sig nok kun om "fra" og "til".
Svar #6
23. februar 2017 af NielsThoegersen
Svar #10
23. februar 2017 af Bjarnesen (Slettet)
#5
Wenn Sie so gut in Grammatik sind, wie kann es sein, dass Sie nicht buchstabieren ", betydnning" richtig? Es ist "betydning".
Es ist sehr enttäuschend für Sie.
Svar #11
23. februar 2017 af NielsThoegersen
#5
Wenn Sie so gut in Grammatik sind, wie kann es sein, dass Sie nicht buchstabieren ", betydnning" richtig? Es ist "betydning".
Es ist sehr enttäuschend für Sie.
Hvor vil du hen med det?
Svar #14
23. februar 2017 af to1256
Hjælpende tråd her :) Jeg har netop oprettet en anden vedr. et par tysk spørgsmål, som i meget gerne må hjælpe med også...
Svar #16
23. februar 2017 af to1256
Svar #17
23. februar 2017 af NielsThoegersen
Dette er ikke måden at gøre det på...
#16 Spørgsmål angående en tysk oversættelse fra dansk. Den starter med "tysk oversættelse.."
Svar #18
23. februar 2017 af to1256
#17
Dette er ikke måden at gøre det på...
#16 Spørgsmål angående en tysk oversættelse fra dansk. Den starter med "tysk oversættelse.."
Svar #19
23. februar 2017 af NielsThoegersen
Nej, du skal oprette et spørgsmål, hvor du spørger om hjælp, præcis ligesom du beskriver. Derefter venter du kort sagt på at der kommer en person som gider at hjælpe dig. Mere ligger der ikke i den.
Skriv et svar til: Generelle tysk spørgsmål
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.