Tysk
Rette to sætninger
Kan nogen sige om jeg har oversat disse to sætninger korrekt:
I går kunne rejsen endelig begynde: gestern konnte die Reise endlich beginnen
Passagererne skulle sove i bussen: Der Fahrgast sollten schlafen in den Bus
Svar #1
07. marts 2017 af Stygotius
-ikke helt.
I går kunne rejsen endelig begynde: (g)Gestern konnte die Reise endlich beginnen OK
Passagererne skulle sove i bussen: (Der Fahrgast) Die Fahrgäste sollten in dem Bus schlafen (in den Bus
1 "Passsagererne" er flertal på dansk og skal også være det på tysk.
2 "i bussen" angiver en position, et sted, og det skal efter "in" stå i dativ på tysk.
3 I en tysk hovedsætning står infinitiver sidst i sætningen.
Skriv et svar til: Rette to sætninger
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.