Tysk

Spørgsmål om hovedsætning

15. marts 2017 af MMLL13 - Niveau: C-niveau

Jeg ved, at når verbet i en hovesætning er i nutid eller datid, så er ordfølgen det samme på tysk som på dansk fx: Ich habe ein Hund= jeg har en hund

Men hvad så med denne sætning: Sie nimmt an dem Kurs teil.

Hvorfor hedder det ikke: Sie nimmt teil an dem Kurs? Er det fordi jeg ikke har forstået, hvad det betyder (Hun tager del i kurset)?


Brugbart svar (1)

Svar #1
15. marts 2017 af Smut1

Prøv at slå "løst sammensatte verber" op


Brugbart svar (1)

Svar #2
16. marts 2017 af Stygotius

For det første hedder det: "Ich habe einen Hund" da ordet "Hund" er maskulinum.

For det andet er din eksempelsætnng en hovedsætning, og i en hovedsætning sætter man verbets forled sidst i den samme sætning. Verbet er det løst sammensatte "teilnehmen". Derfor står forleddet "teil" til sidst.

Andre eks,

"Han ankommer til Berlin"  =  "Er kommt in Berln an"   ('ankommen)

"Jeg forestiller mig at jeg er tysker"   = "Ich stelle mir vor, dass ich ein Deutscher bin"  (sich 'vorstellen)

"Soldaterne angreb byen"  =  "Die Soldaten griffen die Stadt an"              ('angreifen)

"Jeg meddelte hende at...."   =   "Ich teilte  ihr mit, dass......."      ('mitteilen)


Svar #3
16. marts 2017 af MMLL13

Mange tak for svar!


Skriv et svar til: Spørgsmål om hovedsætning

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.