Tysk
Lille sætning oversæt
"Geh denen lieber aus dem Weg" Betyder så vidt jeg har forstået: "du må hellere gå væk" (er det korrekt?)
Men hvad betyder det helt bogstaveligt? Er det så: "Gå dem hellere fra det væk" eller hvordan?
I historen står en dreng foran to mobbere, men kun den ene siger noget til ham, så er i tvivl om der bliver sagt til personen, at han skal gå væk fra ham, gå væk fra dem eller gå væk fra selve situationen?
Håber nogen kan hjælpe :)
Svar #1
26. april 2017 af JegKanTysk (Slettet)
Skriv et svar til: Lille sætning oversæt
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.