Tysk
Oversætning 1 sætning
Hvordan oversætter man: Deres vare er fine, men han køber dem ikke?
- Mit bud: Ihre Waren sind gute, aber er kauft sie nichts.
Svar #1
02. september 2017 af Stygotius
Det hedder ikke "oversætning" men "oversættelse"
Det hedder ikke "vare" i flertal men "varer"
1) Et tysk adjektiv får ingen endelse når det står prædikativt, dvs. efter sit substantiv, altså når det er subjektsprædikativ.
Smlgn. Eine rote Rose - Die Rose ist rot
Ein blauer Himmel - Der HImmel ist blau
Ein junges KInd - Das KInd ist jung
Die hübschen deutschen Mädchen - Die deutschen Mädchen sind hübsch
NB. Ordet "ikke" hedder på tysk "nicht" -ikke "nichts", som betyder "intet"
Skriv et svar til: Oversætning 1 sætning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.