Søgning på: tysk disposition jung sein. Resultater: 1181 til 1200 af 19901
-
Engelsk disposition
ForumindlægSkal aflevere min disposition i dag, har valgt emnet 11 september attacks, men håber på at få noget konstruktiv kritik og hjælp til at forbedre selve disposition. Omar Jahouh 9.A English outline Topic: Focus on USA My subject: September 11 attacks (9/11) 1. Why have I chosen this subject? • ... -
Tysk oversættelse
ForumindlægHar lige brug for noget hjælp til at få oversat det her rigtig, er ikke særlig god til tysk så jeg håber nogen lige kan hjælpe lidt, tak. Dasnk: Familien bor i Istanbul og en dag ringer faren til dem og spørger om de vil omme og bo i tyskland i byen München, efter han ikke har set dem i 2 år, b... -
Tysk sætning
Forumindlægkan i oversætte denne sætning?: Er dachte daran wie er im schloss seines Vater all das, wovon die prinzessin gesprochen hatte, gehabt hatte, und wie froh er war, dem entkommen zu sein. Vil det sige at ham der tænker engang har været prins siden han nævner sin far på slottet? -
Tysk stil
ForumindlægHey, jeg har skrevet denne tysk stil og ville være glad hvis der var nogen der gad rette den for grammatiske / sproglige fejl.Nach dem zweiten Weltkrieg hat man in Europa EU, NATO und FN gemacht. Mit diesen Organisationen will man sicher sein dass niemand noch ein mal einem großen Krieg machen ka... -
Metaller disposition
ForumindlægHej, Sidder og bakser med fysik/kemi dispositioner og mangler kun EN disposition og det er metaller - og mangler lidt inspiration til min egen! Hvis I har forslag til ideelle forsøg og nogle vigtige punktur, kunne det være skønt. /TAK PÅ FORHÅND -
Tysk fremlæggelse
ForumindlægHej, jeg skal fremlægge i morgen om en tekst, der hedder "Ferienplanung". Som del af min opgave skal jeg mundtligt fremlægge en karakteristik af hovedpersonen samt aflevere en kort forsættelse af teksten til læren. Er der nogen som ville være behjælplig med at rette min opgave igenn... -
Hjælp til tysk oversættelse (:
ForumindlægHej, er der en der er super god til tysk herinde, og måske vil hjælpe lidt med min oversættelse? (: Jeg er virkelig en noob til det /: Men engelsk og matematik er jeg en hel del bedre til, hvis der er nogen der mangler hjælp q:? Krabat fremlæggelse(forældreløs): Elternlos, Waisenkind Ich ... -
Tysk grammatik
ForumindlægHar brug for at få tjekket de her sætninger i gennem for småfejl, og om de er skrevet korrekt. Håber i vil hjælpe, det ville være en stor hjælp Hvad mener i om personer der bruger alt sin tid på at træne, fordi de gerne vil have den perfekte krop Was meint ihr von Personen wie brauchen alle sei... -
Velformuleret tysk!
ForumindlægDav! Jeg er ved at skrive en opgave, hvor jeg ønsker at formulere mig lidt for godt i forhold til mine grammatiske evner, så jeg håber at nogen lige vil svare på disse spørgsmål og rette eventuelle fejl. 1. "Es ist ganz deutlich." Deutlich står jo nu som et adjektiv. Jeg vil hav... -
TYSK RETTELSE! HJÆLP!!
ForumindlægHej :) Jeg har denne tekst, som skal afleveres om 30 MINUTTER. Nogle der kan se den igennem for fejl - Mange tak TEKST: Man kann an die Statistik drei formen von Verbrechen sehen. Das erste Verbrechen ist Körperverletzung. Nach dem Verbrechen stellt sich heraus, dass es öfter geschah ha... -
Madkemi - disposition?
ForumindlægHej er der nogen der har ideer til disposition i emnet: MADKEMI? overvejer: 1) Tilsætningstoffer 2) Konsistens (herunder emulgator) 4) Emulgator fra naturen (5 fima i grinsted)?? Eller har i ideer? -
Hjælp til tyske sætninger
ForumindlægHej Kan en af jer tysk kyndige herinde hjælpe mig og rette evt. fejl i disse sætninger: - Ich habe in drei Jahre auf Gymnasium gehen. - Im Nachhauseweg war wir alle sehr optimistisch. - Sie schuftete Tag und Nacht vor sie endlich ein Dach über Kopf. - Es geht über mein Verstand dass Frau ... -
God til tysk
ForumindlægHej alle sammen Er der en, som sidder bag skærmen som er god til det tyske grammatik? Jeg har skrevet en aflevering på omkring 300 ord, men er lidt usikker på det grammatiske. Er der en, som vil være en super sød person og kigge den igennem og komme men kommentarer til det grammatiske? På forhå... -
Tysk rettelse
ForumindlægHej Er der nogle , der er søde at rette dette her, så bliver jeg glad. In diesem Jahr wurde Versailles Vertrag in Kraft getreten ist, und das deutsche Volk fühlte stark erniedrigt. Der Vertrag, den die Alliierten entwickelt hatten, forderte Deutschland die volle Verantwortung für den Krieg, und i... -
Tysk oversættelse - Kort.
ForumindlægHej. Nogen, der kunne have lyst til, at kigge den her super hurtigt igennem for store dumme fejl, som der nok er mange af..... Dansk version: Traudl Junge blev født d. 16 marts 1920, og hun døde d. 11 februar 2002. I 1942 rejste hun til Berlin, hvor hun i januar 1943 fik en stilling i Hitlers f... -
Tysk sætninger
ForumindlægHej alle sammen, er der nogle der ville være så flinke at kigge nederstående sætninger i gennem og identificerer fejlene. Ville være dybt taknemmelig. På forhånd tak. Ich werde über meine Lieblings-Urlaub in Palamos in Spanien erzählen. Die Grossen Ferien begonnen hat, und mein Mutter, me... -
Tysk oversættelse
ForumindlægJeg har forsøgt at oversætte det nedenfor til tysk. Har meget svært ved det, men har kommet med et bud er der nogen som kan hjælpe mig med at rette det? Jeg tænkte over hvad jeg skulle gøre, men så ingen andre muligheder end at gøre som han sagde til mig. Mit hjerte hamrede afsted og jeg sved... -
Hjælp til tysk oversættelse...
ForumindlægHej, er der en der kan hjælpe mig med at rette min tysk oversættelse????? Jeg har oversat det således: Man muss der jungen Generation eine Chance geben. – Barbara verwöhnt ihren Mann, jetzt hat sie ihm auch einen Geschirrspüler geschenkt. - Charlotte gab meinem Freund einen Kuss. Mir recht... -
fra danske til tyske sætninger
Forumindlæghej er der en eller flere som ville være så venlig at kigge på mine tyske sætninger, om de altså er rigtige, så ville jeg blive meget glad. det er en aflevering. mvh mariann\n\n1)Han henter sin mor \nEr abholt seine Mutter \n\n2) Hun henter sin far\nSie abholt seinen Vater\n\n3) De henter deres ... -
TYSK EKSAMEN!!
ForumindlægHej jeg har været oppe i dag og trække en tekst, som er af Doris Dörrie. Det er et uddrag fra en bog vil jeg tro, som hedder Ich laufe niemandem mehr nach. Så vil jeg hører om der er nogen der har noter til teksten eller lignende?? på forhånd tak! kan kontaktes på email - [email protected]
