Latin

HJælp med oversættelse og

11. december 2009 af LadyyGaga (Slettet)

Hej jeg har brug for at få denne tekst overrsættet til dansksom er på Latin, nogen der vil hjælpe mig pleeeeeeeeeasee? :D

Lupus et agnus ad rivúm veniunt Lupus aquam bibit. Agnus aquam bibit. Sed cum lupus agnum videt, statim devorare cupit. Quod autum sine causa hoc facere non vult, hanc causam fingit.: "O agne, responde mihi, cur turbidam mihi aquam facis?" Agnus lupo his verbis respondet: "O lupe, non ita est ut tu dicis: a te enim ad hunc locum aqua fluit, itaque tu mihi aquam turbidam facis." Lupus, responso agni iratus, aliam causam fingit: "Tace! Sed dic mihi, cur ante anum unum tu mihi male dicis? Agnus, verbis lupi territus, se defendit: "Ego annum unum nayus nondum sum!"


Brugbart svar (3)

Svar #1
27. december 2009 af abacus (Slettet)

Ulven og fåret gik til floden. Ulven drak vandet. Fåret drak vandet. Men da ulven så fåret, straks ønskede (ulven) at fortære (fåret). Fordi forøvrigt uden årsag ville (ulven) ej gøre det, denne årsag skabte(ulven).: "O får, svar mig, hvorfor gør du mit vand plumret?" Fåret svarede ulven disse ord: "O ulv, (det) er ej sådan som du siger: for fra dig flyder vandet til dette sted, og således gør du mit vand plumret." Ulven, svarer fåret vredt, (og) skaber en anden årsag: "Ti! Men sig mig, hvorfor du før talte til mig om et hul? Fåret, (hørende) ulvens skræmmende ord, forsvarede sig: "Jeg er endnu ikke et år!"

                                                                                Owis ekwoskve

(Gwarei) owis, kvesyo wlhna ne est, ekwons espeket, oinom ghe gvrum woghom weghontm, oinomkve megam bhorom, oinomkve ghmenm oku bherontm.

Owis nu ekwobh(y)os ewewkvet: Ker aghnutoi moi ekwons agoner.


Skriv et svar til: HJælp med oversættelse og

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.