Tysk

Hier und Dort

18. juni 2014 af Sultana29 (Slettet) - Niveau: C-niveau

Hej Folkens. I øjeblikket er jeg i gang med min 24 timers forberedelse til Tysk eksamen. Jeg har blandt andet fået en digt af H.Günter Wallraff "Hier und Dort". Jeg forstår gerne Digtet og det den fortæller om, men jeg kan ikke finde ud af hvem den taler om? Nogen af jer der måske kender dette digt hvis i gør? kunne det eventuelt være tale om Øst og Vesttyskland. På forhånd tak. 


Brugbart svar (0)

Svar #1
18. juni 2014 af Tyskfødt (Slettet)

Du bist auf dem richtigen Weg!  Nachstehendes fand ich beim Suchen mit Google.

Das Gedicht hat W. als 18-jähriger geschrieben, und es heißt nicht "Hier und dort", sondern "Deutsche Teilung". Die linke Spalte (I.) bezieht sich auf das, was BRD-Medien über die DDR gesagt haben, die linke (II.)darauf, was DDR-Medien über die BRD sagten. Im dritten Teil des Gedchits (III.) schreibt W., er wünsche sich einen Ort, in dem man ohne feste Begriffe auskommt. Formal soll das eine dialektische Struktur suggerieren (These-Antithese-Synthese). Wallraff will damit, etwas naiv, wie so junge Autoren eben sind, ausdrücken, dass er die gängige Sprache der deutschen Teilung gern überwinden würde, um eine andere Ebene der Verständigung zu erreichen. Naiv daran ist, dass es sich bei der gegenseitigen Wahrnehmung von Ost und West eben nicht nur um ein Sprachproblem handelte, sondern dass die Begriffe handfeste Widersprüche repräsentierten.


Skriv et svar til: Hier und Dort

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.