Tysk

Konjunktiv

02. marts 2017 af MS14 - Niveau: A-niveau

Hej!

Håber at nogen vil give respons på min oversættelse med fokus på konjunktiv (konjunktiv 1 & 2) Oversættelsen skal være så tæt på den danske tekst som muligt :)

Dansk:

I går aftes ringede jeg til min kollega. Jeg ville gerne drøfte et problem med ham, for at vi i fællesskab kunne finde den bedste løsning. Jeg traf imidlertid kun hans kone, som meddelte, at han var gået i biografen og sandsynligvis ikke ville komme hjem de første par timer: "Kunne De ikke sige til ham, at jeg har ringet?" spurgte jeg. Jeg tilføjede, at jeg frygtelig gerne ville tale med ham, og at det ville være en fordel for os begge, hvis vi i løbet af aftenen kunne diskutere sagen. Hun svarede, at hun nok skulle give ham besked. Jeg satte mig til skrivebordet - Jeg var lidt ærgerlig. Hvis han ikke var gået i biografen, kunne han have givet mig de nødvendige oplysninger, og jeg kunne have gjort arbejdet færdigt. Jeg prøvede at tænke på noget andet og at lade, som om der ikke fandtes noget problem. Det gik imidlertid ikke. Hele aftenen ventede jeg på, at han skulle ringe. Det blev sent, jeg blev søvnig og var nær faldet i søvn ved skrivebordet. Den næste dag undskyldte han, at han ikke havde ringet.

Tysk:

Gestern Abend, rief ich meinen Kollegen an. Ich möchte ein Problem mit ihm besprechen damit wir in Gemeinsam die beste Lösung finden konnten. Ich traf aber nur seine Frau die mir sagte, dass er ins Kino gegangen sei und vermutlich die ersten paar Stunden nicht nach Hause kommen werde: "Könnten Sie ihm bitte nicht sagen, dass ich ihn angerufen habe?" fragte ich. Ich fügte zu, dass ich furchtbar gern mit ihm reden wolle, und dass es einen Vorteil für uns beide wäre, wenn wir im Laufe des Abends die Sache diskutieren könnten. Sie antwortete, dass sie ihm schon Bescheid geben solle. Ich setzte mich an mein Schreibtisch - Ich war ein bisschen ärgerlich. Wenn er nicht ins Kino gegangen wäre, könnte er mir die nötigen Informationen geben, und ich könnte die Arbeit fertig machen. Ich probierte über etwas anderes zu denken, und tun als ob, es gibt kein Problem. Das ging aber nicht. Abendlang wartete ich auf, dass er ringen sollte. Es wurde spät, ich wurde müde und ich wäre beinahe auf meinem Screibtisch eingeschläft. Am nächsten Tag entschuldigte er, dass er nicht angeruft habe.  

Tusind tak på forhånd! :)


Brugbart svar (0)

Svar #1
02. marts 2017 af Stygotius

Hvad er det som du ikke forstår?


Brugbart svar (0)

Svar #2
03. marts 2017 af Stygotius

Gestern Abend, rief ich meinen Kollegen an. Ich möchte ein Problem mit ihm besprechen damit wir (in Gemeinsam)  die beste Lösung gemeinschaftlich finden konnten. Ich traf aber nur seine Frau die mir sagte, dass er ins Kino gegangen sei und vermutlich die ersten paar Stunden nicht nach Hause kommen werde: "Könnten Sie ihm bitte (nicht) vielleicht  sagen, dass ich ihn angerufen habe?" fragte ich. Ich fügte zu, dass ich furchtbar gern mit ihm reden wolle, und dass es ein(en) Vorteil für uns beide wäre, (wenn) dass wir im Laufe des Abends die Sache diskutieren könnten. Sie antwortete, dass sie ihm schon Bescheid geben (solle) würde. Ich setzte mich an meinen Schreibtisch - Ich war ein bisschen ärgerlich. Wenn er nicht ins Kino gegangen wäre, (könnte) hätte er mir die nötigen Informationen geben, und ich (könnte) die Arbeit fertig machen können. Ich (probierte über) versuchte, an etwas anderes zu denken, und tun als ob, es (gibt) wäre kein Problem. Das ging aber nicht an. Abendlang wartete ich darauf, dass er (ringen sollte) bei mir wieder anrufen wolle.. Es wurde spät, ich wurde müde, und (ich) wäre beinahe auf meinem Screibtisch (eingeschläft) eingeschlafen. Am nächsten Tag entschuldigte er, dass er nicht (angeruft) von sich hören lassen habe. 


Skriv et svar til: Konjunktiv

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.