Latin

Dansk-Latin oversættelse

13. august 2019 af Idasp96 - Niveau: A-niveau

Kære Jer derude.

Jeg er begyndt at selvstudere latin lidt for sjov, men jeg er ikke sikker på om jeg bøjer ordene og sætter ordene i korrekt ordstilling.

Jeg ville gerne have oversat følgende helt korrekt:

Familie billeder - Familia imago - men hvad hedder imago i flertal?

Familie breve - Familia litterarum - "arum" fordi det er flertal eller?

Hvad med ordstillingen? :)

Mange tak på forhånd

Bedst hilsner Didde


Brugbart svar (0)

Svar #1
13. august 2019 af Sveppalyf

Mit latin er stærkt begrænset, men mit bud vil være:

Billede hedder 'imago' og familie hedder 'familia'. Når man vil sætte ordene sammen til familiebillede, så skal man tage ordet 'imago' og bagved sætte 'familia' som så skal stå i genitiv. Altså

imago familiae

Dette kan så enten betyde 'familiens billede' eller 'familiebillede'.

I flertal vil det så være

imagines familiarum

Altså 'familiernes billeder' eller 'familiebilleder'.

På samme måde med 'familiebrev':

epistula familiae

og i flertal:

epistulae familiarum

'Littera' betyder bogstav, og flertalsformen 'litterae' kan vist godt betyde et brev men er vist mere en generel betegnelse for litteratur.


Svar #2
14. august 2019 af Idasp96

Tusinde tak for svar!
Men hvorfor vil du have at substantiverne skal bøjes i genitiv? :)
Tænkte det bare var nominativ?

Tak for din tid :)

Brugbart svar (1)

Svar #3
14. august 2019 af jbmm

"familiens billede"  dansk -s er også genitiv = billedet af familien  (genitiv vha. præpositionsled)


Brugbart svar (0)

Svar #4
14. august 2019 af Sveppalyf

Jeg er vist ret sikker på at når man på latin danner et sammensat ord af to substantiver, så skal det ord man på dansk ville stille forrest på latin sættes i genitiv og stilles bagest. Altså i 'familiebillede' skal det forreste ord 'familie' på latin stilles om bagved i genitiv, imago familiae.

Jeg prøvede at google nogle medicinske begreber:

caput femoris ( = lårbenshoved)

Caput betyder hoved og står i nominativ. Femur betyder lårben og skal sættes i genitiv, altså femoris.

erector spinae ( = rygstrækkermuskel)

Erector betyder noget der retter op og står i nominativ. Spina betyder rygsøjle og skal så stå i genitiv, altså spinae.

extensor digiti minimi ( = lillefingerstrækker)

Extensor betyder udstrækker, og digitus minimus betyder lillefinger og skal sættes i genitiv.


Brugbart svar (0)

Svar #5
14. august 2019 af Tqooa

Jeg ved desværre ikke noget, der kan hjælpe jer (endnu, hæhæ), men jeg vil bare lige udtrykke min beundring over jeres konstruktive samtale og kreative tilgang med bl.a. googling af medicinske begreber. Super fedt!


Svar #6
15. august 2019 af Idasp96

Ja forventede virkelig heller ingenting, men det her var da over al forventning! :)
Siger mange tak til alle svar, og det fine research
Dejligt der findes så hjælpsomme mennesker.

I ønskes alle en dejlig dag :)

Skriv et svar til: Dansk-Latin oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.