Engelsk

Arrgh grammatik

02. februar 2009 af Denseje:D (Slettet)

Hej venner.

Jeg sidder lige her med en oversættelse, der skal oversættes fra dansk til engelsk. Det omhandler henførende stedord og korrekt komma. Jeg har prøvet så godt som jeg nu kan, og jeg håber derfor der er nogen af jer derude, som gider rette min engelske oversættelse.
Det vil være en stor hjælp. :D

- på forhånd mange tak .

Dickens wrote books that led the reader to cry.
Oliver Twist is the best book I know.
A girl, who can get her father to give 500 pound for a fur coat, may be very clever.
In the back of the shop they met Joe, who was very sleepy.
“Give me the papers” the man said, who Joe does not trust.
“There is a question you must answer before you get the papers,” Joe said.
Here is a rule you must learn: Do not use commas, which are not necessary.

Dickens skrev bøger, der fik læseren til at græde.
Oliver Twist er den bedste bog, jeg kender.
En pige, der kan få sin far til at give 500 pund til en pelsfrakke, må være meget snedig
I bagbutikken traf de Joe, som var meget søvnig.
”Giv mig papirerne,” sagde den mand, som Joe ikke stolede på
”Der er et spørgsmål, du må svare på, før du får papirerne,” sagde Joe.
Her er en regel, du må lære: Brug aldrig kommaer, som ikke er nødvendige.
 


 


Svar #1
02. februar 2009 af Denseje:D (Slettet)

plz? :(


Skriv et svar til: Arrgh grammatik

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.