Tysk

Rettelse af sætninger

20. september 2014 af cwinther (Slettet) - Niveau: B-niveau

Jeg har oversat nogle sætninger fra dansk til tysk, men jeg ville høre om der er en venlig sjæl der vil kigge mine sætninger igennem om de er rigtige.
1. "Elsker du musik?" -> Liebst du Musik?
2. "Ja, naturligvis elsker jeg musik" -> Ja, natürlich liebst ich Musik.
3. "Hvad søger I?" -> Was sucht ihr?
4. "Vi søger en telefonboks" -> Wir suchen eine Telefonzelle.
5. "Dengang spillede børnene ofte fodbold" -> Damals spielten die Kinder oft Fuβball. 
6. "Hvorfor siger du ikke, hvad du mener?" -> Warum sagst du nicht, was du meinst?
7. "Jeg havde planlagt at rejse til Berlin." -> Ich hatte geplant nach Berlin zu reisen.
8. "Hvor foregår handlingen?" -> Wo spielt die Geschichte? 
9. "Spiller du altid så højt?" -> Spielst du immer so laut?
10. Tidligere boede de i øvrigt i København -> Früher hatten sie übringens in Kopenhagen geliebt.
11. "Har de sendt pengene?" -> Haben sie das Geld geschickt?
12. "Er det tilladt at parkere her?" -> Ist es erlaubt die hier parken? 
13. "Hvor har De parkeret bilen?" -> Wo haben Sie das Auto geparken?

På forhånd tak :)


Brugbart svar (1)

Svar #1
21. september 2014 af KitlerKat (Slettet)

2. Kig på dit verbums form 
7. Indsæt komma efter "geplant" 
8. Geschichte = historie / fortælling   ,   handling = Handlung, f
10. Brug  "wohnen" i stedet 
12. Hvor kommer dit "die" ind i billedet? :-)  ,   husk desuden dit infinitiv mærke
13. Kig på din førnutids endelse 


Brugbart svar (1)

Svar #2
21. september 2014 af Stygotius

1. "Elsker du musik?" -> Liebst du Musik?  OK
2. "Ja, naturligvis elsker jeg musik" -> Ja, natürlich (liebst) liebe ich Musik.
3. "Hvad søger I?" -> Was sucht ihr?  OK
4. "Vi søger en telefonboks" -> Wir suchen eine Telefonzelle.  OK
5. "Dengang spillede børnene ofte fodbold" -> Damals spielten die Kinder oft Fuβball.  OK
6. "Hvorfor siger du ikke, hvad du mener?" -> Warum sagst du nicht(,) das, was du meinst?
7. "Jeg havde planlagt at rejse til Berlin." -> Ich hatte (geplant) planiert, nach Berlin zu reisen.
8. "Hvor foregår handlingen?" -> Wo spielt die Geschichte?   OK
9. "Spiller du altid så højt?" -> Spielst du immer so laut?   OK
10. Tidligere boede de i øvrigt i København -> Früher hatten sie übri(n)gens in Kopenhagen geliebt.     (Det havde de måske også. men en oversættelse ville her være "gewohnt")
11. "Har de sendt pengene?" -> Haben sie das Geld geschickt?    OK
 12. "Er det tilladt at parkere her?" -> Ist es erlaubt,  (die) hier zu parken? 
13. "Hvor har De parkeret bilen?" -> Wo haben Sie das Auto (geparken) geparkt?


Svar #3
21. september 2014 af cwinther (Slettet)

Tusind tak for hjælpen :)


Brugbart svar (0)

Svar #4
21. september 2014 af Stygotius

gern geschehen.


Skriv et svar til: Rettelse af sætninger

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.