Spansk

Rettelse af oversættelse

06. februar 2015 af ryaan (Slettet) - Niveau: A-niveau

To veninder står og snakker. En af dem siger:

- Jeg mødte vores gamel kollega Juan i går. Jeg kunne næsten ikke genkende ham, han har taget mange kilo på. Idligere var han en flot slank man.

- Spurgte du ham om hans planer om at emigrere? Er han emigreret?

- Nej, ham og hans familie bor satdig her i byen. Skal vi tage hen for at besøge dem en dag?

- Jeg tvivler på det er en god idé.

Min oversættelse af det:

dos amigas stands y charlas. uno de ellos dice:
Conocí a su viejo colega Juan ayer. Yo casi no podía reconocer él, han tenido mucho en kilo. Anteriormente fue un gran hombre delgado.
- ¿Le preguntará sobre sus planes acerca de emigrar? Están emigró?
- No, él y su familia todavía vive en la ciudad. ¿Nos vamos a visitarlos un día?
Dudo que es una buena idea.


Brugbart svar (0)

Svar #1
06. februar 2015 af jbmm

Det er vist den, som jeg allerede har rettet.


Brugbart svar (0)

Svar #2
06. februar 2015 af Stygotius

dos amigas (stands y charlas) estan charlando. i uno de ellos dice:
Conocí a (su) nuestro viejo colega Juan ayer. Yo casi no lo podía reconocer (él), (han  tenido) tomado muchos (en) kilos. (Anteriormente fue) En el  pasado estaba un (gran) hombre gran y delgado.
- ¿Le preguntarás sobre sus planes (acerca) para (de) emigrar? (Están emigró) ¿Ha emigrado ?
- No, él y su familia todavía viven en (la) esta ciudad. ¿(Nos v)Vamos a visitarlo(s) un día?
Dudo de que es una buena idea.


Skriv et svar til: Rettelse af oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.