Spansk

Spansk!!.. EKS. imorn...!!

08. juni 2005 af Hejhej (Slettet)
Hey!! ville være super taknemlig hvis nogen gad og rette det her! skal op til eksamen imorn, så det haster en smule!!??

(fra Jugarse la vida)

- El texto trata de Sonia de 17 anos.
- Sonia lleva un año y medio en La Escuela de Tauromaquia de Madrid.
- Tiempo va en la ecuela de tauromaquia es indefinido, el maestro decide cuándo te vales o no vales.
- en la escuela empaza a las cinco de la tarde, y termina a las siete.
- Pero tanto alumnos estudia en sus ratos libres, y Sonida estudiar peluquería (por ejemplo).

- en la tiempo en la escuela, Sonia ha matadó siete animales
- piensa que torear es un arte, porque en toreo te juegas la vida,
- sonia no piensa en la muerte y tiene no lastima por el toro, cuando está en la plaza.
- (Ellers ville man glemme sin profesión. ) tamibien. Es un derporte muy arriesgado.
- Sonia dice que es muy peligrosa, y yo penso

- Sonia quiere será torero porque es una cosa muy bonita y que le gusta, (evidente).
- y si llega la fama la esperara, para no es la más importante.


Tak!! :)

Svar #1
08. juni 2005 af Hejhej (Slettet)

PLEASE HJÆLP!!!..

Brugbart svar (0)

Svar #2
08. juni 2005 af sja (Slettet)

- El texto se trata de Sonia que tiene 17 anos.
-Tiempo va en la ecuela de tauromaquia es indefinido, el maestro decide cuándo te vales o no vales.(FEJL I GRAMMATIKKEN, SVÆRT AT DRAGE MENINGEN UD AF SÆTNINGEN)
-Pero tantoS alumnos estudiaN en sus ratos libres, y Sonida estudia peluquería (por ejemplo).
- en EL tiempo en la escuela, Sonia ha matadó siete animales

Værsgo det er det jeg lige hurtigt kan se mig ud af...

Brugbart svar (0)

Svar #3
08. juni 2005 af Duffy

Her er lige en hurtig gennemgang:


El texto trata de Sonia de 17 AÑOS.

Sonia lleva un año y medio en La Escuela de Tauromaquia de Madrid.

CUANTO TIEMPO TIENES QUE ESTAR en la ESCUELA de tauromaquia es indefinido, el maestro decide cuándo te vales o no vales.

en la escuela EMPIEZA a las cinco de la tarde y termina a las siete.

Pero MUCHOS alumnos ESTUDIAN en sus ratos libres, y SONIA ESTUDIA peluquería (por ejemplo).

en la escuela, Sonia ha MATADO siete animales.

piensa que torear es un arte, porque en toreo te juegas la vida.

SONIA no piensa en la muerte y NO tiene lastima por el toro cuando está en la plaza TOREANDO.

SINO SE OLVIDARÍA SU PROFESIÓN TAMBIÉN.

Es un DEPORTE muy arriesgado.

Sonia dice que es muy peligrosa y YO PIENSO QUE SÍ.

Sonia quiere SER torero porque es una cosa muy bonita y A ELLA le gusta MUCHO EVIDENTEMENTE.

Si llega la fama la esperara PERO no es LO más importante.



Duffy

Brugbart svar (0)

Svar #4
09. juni 2005 af sja (Slettet)

Mht. den første sætning, så er det vist mere korrekt at skrive "que tiene 17 anos".
Men jeg skal ikke gøre mig for klog, det var min kæreste der skrev det, hans far er fra Spanien, så hans "andet" modersmål er spansk. Han sagde at det var den mest korrekte måde at sige det på.

Brugbart svar (0)

Svar #5
09. juni 2005 af Duffy

#4: Det er mindst lige så korrekt at sige:

"Sonia de 17 años" som det er at sige

"Sonia tiene 17 años".


Duffy

- jeg mener iøvrigt at man ikke kan bruge en vending som "mest korrekt" i denne forbindelse. (Da de begge er lige "korrekte") Man skal snarere tale om hvad der er mest anvendt, hvilket jeg i bemeldte tilfælde ikke kan sige noget om. Det kan være regionsbestemt.

Skriv et svar til: Spansk!!.. EKS. imorn...!!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.