Spansk

Oversættelse....

27. september 2005 af saibot (Slettet)
Kunne være rigtig fedt nogle - måske Duffy ;-) - Lige kunne have tid til at kigge på den her oversættelse. Alt hjælp modtages med stor glæde!

Jaime er danser og arbejder på et teater i Cuba. Han har bl.a. studeret 5 år på Caberet- og Cirkusskolen. Flere personer i hans familie er eller har været professionelle musikere. Ifølge Jaime lærer børnene i Cuba at danse og spille musik, mens de er i moders mave. De unge cubanere danser meget salsa både på gadehjørner, i skolerne og til fester i hjemmene

Jaime es bailarín y trabaja en un teatro en Cuba. Ha estudiado entre otras cosas 5 años en el escuela de caberet y circo. Varios personas en su familia son o han sido músicos profesionales. Según Jaime los niños en cuba aprenden a bailar y tocar a un instrumenta mientras son en el estómago de su madre. Los cubanos jovenes bailan mucho salsa tanto en la esquina de calles, en las escuelas como a las fiestas de su casa.


Mange europæere og især danske piger tager til Havanna for at lære at danse salsa. Den cubanske salsa er meget kompliceret, men ikke umulig at lære. Jaime beundrer de danske kvinder. Han mener, de er mere modige end de cubanske og ikke så kedelige som kvinder fra andre europæiske lande. Også andre cubanere er blevet imponeret over at se de danske piger på diskotekerne.

Muchos europeos y especialmente las chicas danesas van a la Habanna para
aprender bailar la salsa. La salsa cubana es muy complicado, pero no
imposible aprender. Jaime admira a las chicas danesas. Piensa son más
valentes que las cubanas y no tan aburrido que las mujeres de otros países
europeos. También otros cubanos están impresionado sobre ver las chicas
danesas bailar en las discotecas.

Skriv et svar til: Oversættelse....

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.