Spansk
Hjælp til oversættelse af spansk.
Hej. Jeg er ved at lave en oversættelse hvori der bl.a. skal indgå konjunktiv. Er der nogen, der har lyst til at hjælpe? :)
Dansk:
1. Der er fest på fredag, og jeg vil gøre alt for at du kommer med mig.
2. Det sagde du også sidste gang men du glemte mig alligevel.
3. Du har glemt mig mange gange.
4. Jeg vil gerne have at du kommer.
5. Hvornår henter du mig, hvis jeg tager med?
6. Jeg henter dig, når jeg er færdig med arbejdet.
7. Godt, jeg håber at der kommer nogen, der vil tale med mig.
Spansk:
1. El viernes hay una fiesta y vaya a hacer todo que es posible para que vengues conmigo.
2. Lo dijiste la última vez también, pero me olvidaste.
3. Usted me ha olvidado muchas veces.
4. Quiera que vengues.
5. Cuándo me recojas, si me vaya?
6. Te recoja cuando termine el trabajo.
7. Bueno, espere que alguien se venga que quiera hablar conmigo.
Fortsat god dag. :)
Svar #1
26. november 2013 af jbmm (Slettet)
1. El viernes hay una fiesta y vaya voy a hacer todo lo que es posible para que vengues vengas conmigo.
2. Lo dijiste la última vez también, pero me olvidaste.
3. Usted NEJ! hvad hedder 'du'?, brug din ordbog!)
me ha olvidado muchas veces. (hvilken person er 'du'?)
4. Quiera que vengues. (hvordan bøjes 'venir' i konjunktiv?)
(der skal kun være konjunktiv i que-sætningen, IKKE i den overordnede sætning, som udløser konjunktiven)
5. Cuándo me recojas, si me vaya?
(ikke konjunktiv ved et spørgsmål, ikke konjunktiv i betingelsessætning i nutid)
6. Te recoja cuando termine el trabajo. (Ikke konjunktiv i hovedsætningen)
7. Bueno, espere que alguien se venga que quiera hablar conmigo.
(ikke konjunktiv i hovedsætningen)
Skriv et svar til: Hjælp til oversættelse af spansk.
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
