Spansk

Hjælp - Imperfektum og Præteritum

26. januar 2014 af Doubtful (Slettet) - Niveau: A-niveau

Vi har lige slået hul på præterium og imperfektum i Spansk og jeg kunne godt tænke mig at der var en spansk "prof" der lige smugkiggede min opgave og gav lidt feedback =) Den er også som vedhæftet

Imperfektum

Han boede i Las Palmas

Èl vivia en las Palmas

Jeg plejede at købe rejer på markedet

Curaba comprar quisquillas en el mercado

José Luis Rodríguez Zapatero og Pedro Solbes tilhørte ikke PP.

José Lois Rodríguez Zapatero y Pedro Solbes pertenece a no PP

Hver gang han tog til Nordspanien, regnede det.

Todo vez El que iba al norte de España, lo

Sauras film “Carmen” baserede sig på Mérimées bog “Carmen”.

Sauras el pelicolo ”Carmen” basaba en el libro de Mérimées “carmen”.

Vi drømte om at rejse til Sydchile.

Soñamos con viajar más Sydchile

De kendte mange argentinere.

Conocían más argentinas

Øvelserne var svære.

Los ejercicios fueron duros.

Hun var høj og slank.

Ella era alto y esbelto

De ønskede at bo i Spanien.

Deseaban con vivían en España 

Jeg vandrede på El Camino de Santiago.

Andaban en El camino de Santiago

Og du havde penge til at købe en ny bil?

Y tenías dinero para con compraba uno nuevo coche

Vi læste “La Casa de los Espiritus”.

Estudiábamos “la casa de los Espiritus”

Butikken lå i Toledo.

La tienda se ubicaba en el Toledo

Han kunne tale spansk.

Podeia hablabamos espanol

16. På havnen solgte de fisk.

En el puerto vendía los peces

Præterium

Han købte en ny bil.

Compro uno nueve coche

De rejste til Bolivia.

Vijaron a bolivia

Jeg traf Julio i går.

Encontre Julio ayer

Felipe Gonzilez vandt valget i 1982.

Felipe Gonzilez venco las elecciones

Pinochet tog magten i Chile i 1973.

Pinochet tomó el poder en Chile en 1973

Spanien fik en ny regeringschef i 2004.

España tendió uno nueve jefes de gabinete en 2004

Kongepanet bekendtgjorde forlovelsen mellem prins Felipe og Letizia Ortiz.

Congelante publicó el esponales de por medio príncipe Felipe y Leitizia Ortiz

Kong Juan Carlos traf dronning Margrethe i London.

Monarca Juan Carlos aceró reina Margrethe en Londres.

Tyrefægteren dræbte tyren efter en vanskelig kamp.

El toreo mató el toro después uno difícil combate

Vi stødte på Pedros familie i M1aga.

Nos encontramos con Pedros familia en Málaga

I gik ind i teatret.

Entró en la escena.

Jeg købte huset til en rimelig pris.

He compré la casa para un razonable precio

De vågnede, da barnet begyndte at skrige.

Se despertaron cuando el niño comenzó a gritar

I kørte ind i bilen.

Ejecutéis dentro en el coche

Du solgte båden til Antonio.

Vendiste el barco para Antonio

Mayaerne konstruerede enorme pyramider i Mexico.

Mayo construyeron inmenso pirámides en México


Brugbart svar (0)

Svar #1
27. januar 2014 af jbmm (Slettet)

Imperfektum

Han boede i Las Palmas

Èl vivia en las Palmas

Jeg plejede at købe rejer på markedet

Curaba comprar quisquillas/gambas en el mercado
pleje at = soler, estar acostumbrado a

José Luis Rodríguez Zapatero og Pedro Solbes tilhørte ikke PP.

José Lois Rodríguez Zapatero y Pedro Solbes pertenece a no PP
de tilhørte = 3. person flertal)
'no' SKAL placeres FORAN det bøjede verbum

Hver gang han tog til Nordspanien, regnede det.

Todo Cada vez El que iba al norte de España, lo
regne = llover; det regner = llueve (grundleddet 'det' skal IKKE oversættes), i datid ??

Sauras film “Carmen” baserede sig på Mérimées bog “Carmen”.

Sauras el pelicolo ”Carmen” se basaba en el libro de Mérimées “carmen”.
lær at lave en genitiv rigtigt!! (mandens bil = bilen af manden = el coche del hombre)
film = la película

 

Vi drømte om at rejse til Sydchile.

Soñamos (det er IKKE IMPERFEKTUM) con viajar más Sydchile al sur de Chile

De kendte mange argentinere.

Conocían más argentinas a muchos argentinos

Øvelserne var svære.

Los ejercicios fueron (det er IKKE IMPERFEKTUM) duros.

Hun var høj og slank.

Ella era alta y esbelta (adjektiver SKAL bøjes i køn og tal)

De ønskede at bo i Spanien.

Deseaban con vivían vivir en España (her: desear + infinitiv)

Jeg vandrede på El Camino de Santiago.

Andaban(forkert person) en El camino de Santiago

Og du havde penge til at købe en ny bil?

Y tenías dinero para con compraba uno nuevo coche
para + infinitiv (=for at + købe) (IKKE: para con (ikke 2 præpositioner efter hinanden))
un foran adjektiv/substantiv
un nuevo coche = en ny/anden bil
un coche nuevo = en ny/splitterny bil

Vi læste “La Casa de los Espiritus”.

Estudiábamos “la casa de los Espiritus”

Butikken lå i Toledo.

La tienda se ubicaba en el Toledo

Han kunne tale spansk.

Podeia hablabamos espanol español
'kunne' ved sprog = saber + INFINITIV (ligesom på DANSK)

16. På havnen solgte de fisk.

En el puerto vendía (forkert person) los peces

Præterium

Han købte en ny bil.

Compro uno nueve coche (se sætningen ovenfor)
compró (med accent)

De rejste til Bolivia.

Viajaron a Bolivia

Jeg traf Julio i går.

Encontre a Julio ayer
1. person i pretæritum har ACCENT): encontré

Felipe Gonzilez vandt valget i 1982.

Felipe Gonzilez venco ganó las elecciones

Pinochet tog magten i Chile i 1973.

Pinochet tomó el poder en Chile en 1973

Spanien fik en ny regeringschef i 2004.

España tendió uno nueve jefes de gabinete en 2004 (mange fejl!!)
'tener' bøjes uregelmæssigt, slå det op!!
ang. uno (se ovenfor)
nueve = 9; nuevo = ny

Kongepanet bekendtgjorde forlovelsen mellem prins Felipe og Letizia Ortiz.

Congelante Los reyes publicaron el esponales de por medio entre el príncipe Felipe y Leitizia Ortiz

Kong Juan Carlos traf dronning Margrethe i London.

Monarca El rey Juan Carlos aceró ? la reina Margrethe en Londres.
træffe = encontrar
'a' foran genstandsled ved personer

Tyrefægteren dræbte tyren efter en vanskelig kamp.

El toreo mató el toro después de uno difícil(2) combate(1)
ang. uno se ovenfor

Vi stødte på Pedros familie i M1aga.

Nos encontramos con a Pedros familia en Málaga
Forkert genitiv/ejefald!!

I gik ind i teatret.

Entró(forkert person) en la escena.el teatro

Jeg købte huset til en rimelig pris.

He compré (NEJ!!, det er en sammenblanding af før-nutid og pretæritum) la casa para por un razonable precio

De vågnede, da barnet begyndte at skrige.

Se despertaron cuando el niño comenzó a gritar

I kørte ind i bilen.

Ejecutéis dentro en el coche
køre ind i = støde ind i = chocar contra/con

Du solgte båden til Antonio.

Vendiste el barco para Antonio

Mayaerne konstruerede enorme pyramider i Mexico.

Mayo Los mayas construyeron unos inmenso pirámides enormes en México

Du laver alt for mange fejl!!


Skriv et svar til: Hjælp - Imperfektum og Præteritum

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.