Spansk

Hjælp til spansk oversættelse

21. november 2005 af Idapigen (Slettet)
Hjælp til rettelse af oversættelse fra dansk til spansk..

Dansk:
Lucas' hold har vundet, og Ana har hentet ham. På en benzintank sidder lucas i bilen og tænker. Hans største ønske er at blive basketballmester, men han ved ikke, om han bliver høj nok. Hans far er høj, men hans mor er ret lille. Desuden vil hun gerne have at han bliver læge eller advokat. Pludselig får han øje på noget og kalder på sin mor. Har har opdaget en dreng under en lastbil og set ham løbe ud og gemme sig bag en cisterne. Ana har ikke set noget, men Lucas løber hen mod cisternen. Her får han øje på Alí. De to drenge kigger på hinanden, og Alí sætter en finger mod læberne. Lucas forstår, at han ikke bør sige noget og går tilbage. I bilen er han tavs. Da han vender hovedet, ser han gennem bagruden et gammelt hus og et menneske, der går ind i det.

Spansk:
El eguipo de Lucas ha ganado y Ana le ha buscado. En un depósito de gasolina Lucas está sentado en el coche y piensa. Su deseo más grande es a ser un campeón de balancesto, pero no sabe que se queda bastante alto. Su padre es also pero su madre es bastante pequeño. Además quiere que sea médico o abogado. De repente ve a algo y grita a su madre. Ha descubrido a un niño debajo del camión y el ha veido correrse y ocultarse detrás una cisterna. Ana no ha veido algo pero Lucas corre hacia la cisterna. Aquí ve a Alí. Los dos hijos se miran y Alí pone un dedo a los labios. Lucas comprende que no (bør) decir algo y vuelve. En el coche está callado. Entonces vuelve la cabeza, ve por la trasera a una vieja casa y un hombre que entrar en ella.

Brugbart svar (0)

Svar #1
22. november 2005 af Duffy

Spansk:

El EQUIPO de Lucas ha ganado y Ana le ha buscado.

En UNA GASOLINERA Lucas está en el coche, PENSANDO.

Su deseo más grande es ser un campeón de BALONCESTO, pero no sabe SI VAYA A SER bastante alto.

Su padre es ALTO, pero su madre es bastante PEQUEÑA.

Además ELLA quiere que sea médico o abogado.

De repente ve algo y LLAMA a su madre.

Ha DESCUBIERTO a un niño debajo del camión y LE ha VISTO CORRER PARA ocultarse detrás DE una cisterna.

Ana no ha VISTO NADA, pero Lucas corre hacia la cisterna.

Aquí ve a Alí.

Los dos NIÑOS/MUCHACHOS se miran y Alí pone un dedo DELANTE DE los labios.

Lucas comprende que no DEBE decir NADA y vuelve.

En el coche está callado.

CUANDO vuelve la cabeza, ve por la LUNA trasera a una casa VIEJA y un hombre que LA ENTRA.




NIÑOS/MUCHACHOS alt efter hvor gamle børnene/drengene/unge fyre de er...

Husk at det hedder “no veo nada” - jeg ser ikke noget. (IKKE - *no veo algo*)

Benzintanken i en bil hedder:
(i bil) depósito de gasolina.
Tankstation - gasolinera.



Duffy

Skriv et svar til: Hjælp til spansk oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.