Spansk

Hjælp til oversættelse

25. februar 2006 af *CA* (Slettet)
Jeg skal oversætte denne danske tekst til spansk:

En dag beder Mosén Millán Paco om at gå med ham ud til en syg mand, der bor i en hule uden for byen. Præsten skal give den syge den sidste olie. Dette besøg gør et dybt indtryk på Paco: Hulen har hverken lys, luft eller varme. Der er ikke noget gulv i hulen, og den døende ligger på en bræddeseng i et hjørne. For første gang ser han en utrolig fattigdom. Præsten har travlt med at komme ud derfra og taler næsten ikke til den døendes kone. På vej hjem fra hulen vil Paco vide, hvorfor ingen hjælper de fattige. Mosén Millán forklarer ham, at de to gamle har en søn, som er i fængsel. Derfor er de så ulykkelige. Præsten forsøger at forklare Paco, hvorfor sønnen er i fængsel. Men drengen tror ikke på præstens forklaring. PAco føler medlidenhed med de fattige i hulerne, og synes, at nogen bør hjælpe dem.


Un día Mosén Millán pide a Paco acercarse con él a un hombre enfermo que vive en una caverna fuera de la ciudad. El cura va a administrar al enfermo los santos óleos. Esto intento impresiona profundamente a Paco: la caverna no tiene luz y aire ni calor. No hay ningún suelo ben la caverna, y el moribundo está acostado en cama de madera. por primera vez ve una pobreza increíble. El cura está ocupado en salir de allí y habla apenas a la esposa del moribundo. (På vej hjem) de la caverna Paco quiere saber por qué nadie ayuda a los pobres. Mosén Millán lo explica que los dos viejos tienen un hijo que está encarcelado. Por eso son tan infelices. El cura trata de explicar a
Paco por qué el hijo está encarselado. Pero el chico no cree en la explicación del cura. Paco siente compasión de los pobres en las carvernas y piense que alguien debe ayudarles.

På forhånd tak

Skriv et svar til: Hjælp til oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.