Spansk

Spansk datidssætning!

22. marts 2006 af Amigo (Slettet)
Hej.

Estuvieron eller estaban?

Mis abuelos no estaban/estuvieron a la playa con nos.

På forhånd tusind tak!

Svar #1
22. marts 2006 af Amigo (Slettet)

En eller anden? Dette er livsvigtigt!

Svar #2
22. marts 2006 af Amigo (Slettet)

Mis abuelos no estuvieron a la playa con nos. Siempre dicen que hace demasiado calor en verano.

Det er lige den umiddelbare sammenhæng, det står i.

Selv spekulerer jeg i to kontraster: 1) Det er estaban, fordi der er tale om en baggrundsbeskrivelse ~ Imperfektum 2) Det er estuvieron, fordi der er tale om en afsluttet handling ~ Præteritum

Er der ingen herinde, der kan hjælpe? Det skal afleveres i morgen.

Brugbart svar (0)

Svar #3
22. marts 2006 af chrisjorg (Slettet)

Det er estuvieron
Ellers siger man fueron
Mis abuelos no fueron a la playa con nos

Svar #4
22. marts 2006 af Amigo (Slettet)

Fueron kommer af ser, eller?

Hvor sikker er du på, at det er estuvieron? Jeg har snakket med én, og hun mener, det er estaban, fordi det er en baggrundsbeskrivelse for en handling, mens jeg omvendt mener, det er en afsluttet handling.

Kan du uddybe?

Tak.

Svar #5
22. marts 2006 af Amigo (Slettet)

...og eftersom det at de IKKE tog på stranden ikke er en handling, er jeg da tilnærmelsesvis tilbøjelig til at give hende ret. Hvad siger du?

Svar #6
22. marts 2006 af Amigo (Slettet)

Please, en eller anden svaaar :)

Undskyld, jeg virker flabet, men petitesseknepperiet har vist taget overhånd.

På forhånd tak!

Svar #7
23. marts 2006 af Amigo (Slettet)

I et sidste desperat forsøg på at fange et menneske med kompetencer inden for spansk: Er det i førnævnte sammenhæng estuvieron eller estaban? Duffy, jeg kan se, du er online - du er skarp. Vil du ikke svare?

Skriv et svar til: Spansk datidssætning!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.