Spansk
Oversættele (spansk-dansk) af hilsen
20. september 2006 af
AKK (Slettet)
Jeg har for nogle år siden arbejded sammen med et par spanske piger. Den ene skrev nedstående hilsen til mig. Desværre taler jeg ikke selv spansk, så er der nogen, der ude, der kan hjælpe mig med at oversætte dem?
Hemos pasado buenos momentos juntas, pero esto no sera lo mismo sin ti. Te deslo lo mejor un besote,
Hemos pasado buenos momentos juntas, pero esto no sera lo mismo sin ti. Te deslo lo mejor un besote,
Svar #1
20. september 2006 af Duffy
Hemos pasado buenos momentos juntas, pero esto no sera lo mismo sin ti. Te deslo lo mejor un besote, (der er en stavefejl: deslo -> deseo)
Vi har tilbragt gode stunder sammen, men dette vil ikke være det samme uden dig. Jeg ønsker dig det bedste, et stort kys.
Vi har tilbragt gode stunder sammen, men dette vil ikke være det samme uden dig. Jeg ønsker dig det bedste, et stort kys.
Svar #2
20. september 2006 af AKK (Slettet)
Tusinde tak Duffy!
Det er en ret genial side den her :-)
Du har ret, det er mig, der har læst 'e' som 'l'.
Tak for hjælpen!
Det er en ret genial side den her :-)
Du har ret, det er mig, der har læst 'e' som 'l'.
Tak for hjælpen!
Skriv et svar til: Oversættele (spansk-dansk) af hilsen
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
