Spansk

oversættelse

27. oktober 2006 af norby88 (Slettet)
De aftaler at mødes i Parken, hvor José fortæller hende alt om det, som han har fundet i rummet.

Convienen que encontrarse en el parque Coyoacán donde José la conta todo sobre ??, que ha encontrado en el cuarto misterioso

Er ikke sikker på:

at mødes

alt om det som han har....

På forhånd tak

Brugbart svar (0)

Svar #1
27. oktober 2006 af AllstarHo (Slettet)

Jeg ville umiddelbart oversætte det således:

Acordan encontrarse en el parque Coyoacán(Er det navnet på parken??) donde José a le cuenta todo lo que ha encontrado en el cuarto misterioso(Det fremgår ikk af den danske tekst at værelset er mystisk).

- Contar diftongerer derfor cuenta.
- Jeg er ikke helt sikker på om A i "a le cuenta.." er nødvendigt, men er ret sikker på at det ikke skader.
- At i den danske tekst er en del af mødes, derfor skal det hedde acordan encontrarse og IKKE acordan que encontrarse.

Brugbart svar (0)

Svar #2
28. oktober 2006 af tussedarios (Slettet)

Jeg ville oversætte det sådan:
Acuerdan encontrarse/reunirse en el parque Coyoacán donde José le cuenta/cuenta a ella todo lo que él ha encuentrado en el cuarto misterioso

Skriv et svar til: oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.