Spansk

oversætelse

25. maj 2007 af fari (Slettet)
hvordan siger man det her sætning på sapansk?

De er meget lykkeligt i sit liv.
Han har en god familie.
Hun er tilfredes af sin mænd.

Brugbart svar (0)

Svar #1
25. maj 2007 af Stine, 1.A (Slettet)

Kig lige på det én gang til - første sætning giver ikke mening på dansk, så den er lidt svær at oversætte. Og i nederste sætning, mener du så "MED sin mand" ?

Brugbart svar (0)

Svar #2
26. maj 2007 af MCfluen (Slettet)

Efter bedste overbevisning:

Ils Elles) sont très heureux (heureuses) de leur vie.

Il a une bonne famille.

Elle est contente de son mari.

Brugbart svar (0)

Svar #3
26. maj 2007 af feme (Slettet)

#2, det der ikke spansk!

Brugbart svar (0)

Svar #4
28. maj 2007 af MHE (Slettet)

Første sætning: #1 har ret.
Tiene una buena familia
Está contenta con su marido/sus maridos (selvom jeg ikke tror, der er ret mange kulturer, hvor kvinder må have flere mænd, men sjovt nok må man det modsatte inden for mange religioner).

Og så er det vist første gang, jeg er stødt på fransk i spansk forummet :-)

Skriv et svar til: oversætelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.