Spansk

oversættelse.

27. september 2007 af trine-p (Slettet)
hej ..
ville hører om nogen kan se om den her oversættelse er rigtig?

to spanske sigøjnere står uden for byens losseplads og reparerer deres gamle bulede bil, som nogle unge mennesker har smadret. En af dem sukker:
- Vi kan ikke blive ved med at reparere den. Vi bliver nødt til at købe en ny.
- Jeg kender en der ved hvor man finder meget billige biler, siger den anden.
- Købte du dine biler af ham?
- Ja, han skaffede mig dem fra en eller anden som han kendte i udlandet.

Bag mændene høres flamencomusik fra et af de små primitive huse.

har oversat det til spansk her:

Dos gitanos españoles están fuera del descargadero de la ciudad y reparan sus coche chichónes y viejo, que unas gentes joven han destrozado. Una de las gentes joven suspira:
- No pueden continuar con reparar el. Tienen que comprar un nuevo.
- Conoco un que sabe donde se hallador coches muy baratos, dice el otro.
- Compraste tus coches por él.
- Sí, me conseguió los de alguien que conocó en el extranjero.
Detrás los hombres oíe música de flamenco desde una las casas pequeñas y primitivas.

Brugbart svar (0)

Svar #1
01. oktober 2007 af Hoys (Slettet)

Dos gitanos españoles están fuera del descargadero de la ciudad y reparan sus coche chichónes y viejo, que unas gentes joven han destrozado. Una de las gentes joven suspira:
- No pueden continuar con reparar el. Tienen que comprar un nuevo.
- Conoco un que sabe donde se hallador coches muy baratos, dice el otro.
- Compraste tus coches por él.
- Sí, me conseguió los de alguien que conocó en el extranjero.
Detrás los hombres oíe música de flamenco desde una las casas pequeñas y primitivas.

--> Sådan ville jeg skrive den.

Fuera del vertedero de la ciudad, dos gitanos españoles están reparando su viejo coche abollado, que algunas personas han destrozado. Uno de ellos suspira: ”No podemos seguir reparándolo. Tenemos que comprar un nuevo.” “Conozco a alguien que sabe dónde se puede encontrar coches muy baratos,” dice el otro. “¿Compraste tus coches al?” “Si, me los procuró alguien que conocí en el extranjero.” Detrás los hombres se oye música flamenca de una de las casas primitivas.”

Skriv et svar til: oversættelse.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.